Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03 (2022)

Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03 Další název

The First Responders / Specialisté Prvního Zásahu / 소방서 옆 경찰서1/3

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 14 Naposledy: 18.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DSNP.WEB-DL (MARK), WEBRip (RARBG, ION10, ION265) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Disney+ titulky.
Překlad: René Němec

Sedí např. na:
The.First.Responders.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MARK aka
The.First.Responders.S01.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK
The.First.Responders.S01.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG
The.First.Responders.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
The.First.Responders.S01.KOREAN.WEBRip.x265-ION265


https://www.csfd.cz/film/1259376-sobangseo-yeop-gyeongchalseo/prehled/
IMDB.com

Trailer Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03

Titulky Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03 ke stažení

Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sobangseo Yeop Gyeongchalseo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sobangseo Yeop Gyeongchalseo S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu