Soul Surfer (2011)

Soul Surfer Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 494 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 380 635 998 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Soul.Surfer.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků a časování: iqtiqe

sedí na:
Soul.Surfer.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Soul.Surfer.2011.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON
Soul Surfer 2011 720p BRRIP XVID AC3-5.1 - SCR0N
Soul.Surfer.2011.BRRip.XviD-playXD
Soul.Surfer.2011.BDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
Soul.Surfer.2011.480p.BRRip.XviD.AC3-EVO
Soul.Surfer.2011.ENG.HDRip.1400MB.TMD
a patrně na další Blu-Ray ripy

Když najdete nějakou chybu, nebo se vám nebude něco zdát, napište, opravím. Pokud bude zájem o přečas, taky napište.

Předesílám, že surfingu vůbec nerozumím, a i když jsem se snažil leccos dohledat, terminologie může občas pokulhávat; takže pokud jste někdo odborník, pište konkrétní připomínky, rád je zapracuju.
IMDB.com

Trailer Soul Surfer

Titulky Soul Surfer ke stažení

Soul Surfer
5 380 635 998 B
Stáhnout v ZIP Soul Surfer

Historie Soul Surfer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Soul Surfer

9.1.2021 16:30 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
26.2.2014 21:18 Checo odpovědět
Díky ;-) sedí taky na: 810 MB Soul.Surfer.2011.720p.BluRay.x264.YIFY
6.3.2012 15:34 pavelmu2 odpovědět
Děkuji. Sedí i na Soul Surfer[2011]BRRip XviD-ExtraTorrentRG
30.12.2011 23:58 namornicek odpovědět
bez fotografie
dekuji, casovani perfektni Soul Surfer 2011 [BluRay.1080p.DTS.x264-miguel] [ENG].mkv 11 680 196 565 bajtů 1:46:27 minut (asi prejmenovanej rip CHD)
28.11.2011 13:10 marosh1 odpovědět
díky, sedia aj na Soul Surfer 2011 720p BRRiP XViD - IMAGiNE
1.9.2011 14:57 joska222 odpovědět
díky, skvělá práce
29.8.2011 9:34 Ciervo odpovědět
bez fotografie
Díky, paráda ;-)
28.8.2011 12:57 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.8.2011 22:44 joGhurt odpovědět
bez fotografie
Díky. Dobrá práce.
1.8.2011 11:32 head-hunter odpovědět
bez fotografie
sedi na
Soul.Surfer.2011.720p.BRRiP.XViD.AC3-FLAWL3SS
21.7.2011 23:36 nikdo2nikdy1 odpovědět
bez fotografie
Díky za tvůj čas.
Btw. znáte někdo pomalejší server než titulky.com?%-P
20.7.2011 19:28 VIAp odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky .
20.7.2011 0:08 MIREC2005 odpovědět
bez fotografie
Vdaka. Vyborne titulky.
18.7.2011 19:52 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.7.2011 18:33 Andymannko odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne za titulky, uz sa tesim na filmik :-)
18.7.2011 17:20 Koma_7 odpovědět
bez fotografie
Skvělá a rychlá práce, díky moc!
17.7.2011 21:39 bohousl odpovědět
bez fotografie
dik
17.7.2011 21:10 Traax odpovědět
bez fotografie
Super diky moc za titule!!!
17.7.2011 19:56 Blummoo odpovědět
bez fotografie
Děkuji moooc.
17.7.2011 19:05 tichikos odpovědět
bez fotografie
vdaka
17.7.2011 18:47 LORD4444 odpovědět
bez fotografie
THX.
17.7.2011 18:26 owenerek odpovědět
bez fotografie
Dyk.
17.7.2011 17:03 Anabell odpovědět
bez fotografie
díky
uploader17.7.2011 15:55 iq.tiqe odpovědět

reakce na 386673


Už jsem to našel - např. "Birchová stále blokuje Hamiltonovou". Když odstraním "ová", tak to zní nečesky. A preferuju buď nechat "ová" všude, nebo nikde. Samozřejmě asijská jména a pak ty, co končí na samohlásky nechávám nezměněnná - tos asi myslel (čas 8:18).
Pokud nabízíš alternativu, rád si ji vyslechnu, protože mi přechylování leze krkem.
uploader17.7.2011 15:45 iq.tiqe odpovědět

reakce na 386665


Díky. Mně to přechylování taky silně vadí, ale párkrát tam jména skloňovali, a bez "ová" to znělo divně. Promyslim to...
17.7.2011 13:09 hokikiho odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.7.2011 11:34 oriodm odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
17.7.2011 10:41 Alim001 odpovědět
bez fotografie
Bomba, díky moc!
17.7.2011 9:39 terryuiu odpovědět
Moc díky!
17.7.2011 8:34 mikee odpovědět
bez fotografie
Díky, výborná práce. ;-)
17.7.2011 7:49 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).