Spartacus: War of the Damned S03E10 (2010)

Spartacus: War of the Damned S03E10 Další název

Spartakus: War of the Damned 3x10 Vítězství 3/10

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 479 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, IMMERSE, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu závěr seriálu TV STARZ a k titulky k němu. Loučí se s vámi Hlawoun, který vás provázel prvními třemi roky a buráček, který převzal štafetu na sezónu závěrečnou. Nezapomeňte navštívit fan-stránky na Edně a vyjádřit se k seriálu a epizodě!

Překlad: buráček
www.edna.cz/spartacus

Enjoy:-)

SLEDUJTE AŽ DO ÚPLNÉHO KONCE VČETNĚ ZÁVĚREČNÝCH TITULKŮ!
IMDB.com

Titulky Spartacus: War of the Damned S03E10 ke stažení

Spartacus: War of the Damned S03E10
Stáhnout v ZIP Spartacus: War of the Damned S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: War of the Damned (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spartacus: War of the Damned S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: War of the Damned S03E10

5.11.2013 1:47 wladinko2103 odpovědět
bez fotografie
dakujem chalani. boli ste perfektní. ;-)
29.9.2013 23:22 pavelkosar odpovědět
bez fotografie
Posledních pár týdnů si nám svoji dobrou prací umožnil a zpříjemnil sledování seriálu. Díky moc, je super, že jsou lidi jako ty ! Dobrá práce - Buuuráááčekk !
9.6.2013 19:20 kklea odpovědět
Díky moc oběma za ty roky pilného překládání! Jste skvělí.
28.4.2013 7:20 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
dik
24.4.2013 9:40 erka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za super překlad celé série! ;-)
22.4.2013 21:19 Ebrithil86 odpovědět
bez fotografie
díky za všechny překlady, bylo to super :-)
22.4.2013 15:28 1barbarosa1 odpovědět
bez fotografie
zasloužený dík
21.4.2013 5:41 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju moc za všechny překlady
20.4.2013 22:13 lexis23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlady ke všem seriím:-)
20.4.2013 22:13 lexis23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlady ke všem seriím:-)
20.4.2013 13:14 Breedik odpovědět
bez fotografie
Díky za vaši práci :-)
20.4.2013 11:24 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celého seriálu - super, jako vždy.
20.4.2013 10:55 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!Jste nejlepší
18.4.2013 3:23 paulik odpovědět
bez fotografie
Opět dobrá práce.Díky
18.4.2013 0:23 gannicus99 odpovědět
bez fotografie
Vdaka obom :-)
17.4.2013 19:36 Mellon01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky, výborná praca :-)
17.4.2013 9:45 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem, super robota
17.4.2013 0:33 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky za super práci
16.4.2013 22:50 max.br@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc, je to od vás obdivuhodný výkon :-)
15.4.2013 23:40 44ordie odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.4.2013 15:43 lukihalik odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce chlapci, díky moc :-)
14.4.2013 18:48 veve552 odpovědět
bez fotografie
Tisíckrát ďakujem :-)
14.4.2013 18:14 hanix odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii.
14.4.2013 17:47 AndreaLee odpovědět
RESPECT!
14.4.2013 17:43 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu.
14.4.2013 16:27 qiskrap odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, za všetko :-)
14.4.2013 13:06 gizous odpovědět
bez fotografie
dikes za vsechny titulky :-)
14.4.2013 13:04 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.4.2013 9:49 olgerd odpovědět
bez fotografie
dik za všecko
14.4.2013 8:51 ativ odpovědět
bez fotografie
Dikes
14.4.2013 7:51 kisch odpovědět
Kuju :-)
14.4.2013 0:33 jozzko odpovědět
bez fotografie
dik moc za titulky k celej serii ;-)
13.4.2013 23:12 majlon555 odpovědět
bez fotografie
Gratitude :-)
13.4.2013 21:45 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.4.2013 21:26 anakyn33 odpovědět
Díky Hlawounovi a Buráčkovi,díky :-D
13.4.2013 21:18 arenea odpovědět
bez fotografie
díky za parádní překlady! a to jak tobě, tak hlawounovi :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
IMDBIMDM 1,4nemůžu se dočkatVOD 9.3.Celkem aktuální na téma drony a AIVOD 17. března
Ministranci.AKA.The.Altar.Boys.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-KiT [7,36 GB]
Nino.2025.FRENCH.SDR.2160p.WEB.H265-FW [10 GB]
Vďaka. Eleven.Days.Eleven.Nights.1987.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT [9,32 GB]
díky za překlad máš v plánu i pokračování Eleven Days, Eleven Nights 2?
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky