Stargate Atlantis S04E05 Travelers (1997)

Stargate Atlantis S04E05 Travelers Další název

Stargate Atlantis 4/5

Uložil
bez fotografie
baggiopet Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2007 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 373 Naposledy: 7.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 356 158 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stargate.Atlantis.S04E05.DSR.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titles by kralovna Namuras
IMDB.com

Titulky Stargate Atlantis S04E05 Travelers ke stažení

Stargate Atlantis S04E05 Travelers
367 356 158 B
Stáhnout v ZIP Stargate Atlantis S04E05 Travelers
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Atlantis S04E05 Travelers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Atlantis S04E05 Travelers

14.11.2007 1:44 jarievic odpovědět
bez fotografie
Huraaaa....a 4x5 filmik stahujem..de si mozem stiahnut 6 a 7 diel..vdaka za pomoc
28.10.2007 14:53 drcain odpovědět

reakce na 57293


NoTV je nuked btw..
28.10.2007 14:52 drcain odpovědět
hmm..pozeram ze SGTT aj RT maju title len na NoTV verziu...cimto ze na XOR release nik necasuje?
28.10.2007 11:46 JolinarCZ odpovědět
díkec moc ;-) nemohla sem se dočkat...
28.10.2007 10:32 jesso odpovědět
bez fotografie

reakce na 57222


praveze som zaregistrovany, avsak po kliknuti na odkaz na stiahnutie vobec nereaguje
28.10.2007 10:15 kinikini odpovědět
bez fotografie

reakce na 57219


jestli jsi zaregistrovany, nemel by v tom byt problem...
28.10.2007 9:52 jesso odpovědět
bez fotografie
nejdu mi stiahnut, nevie niekto preco?
28.10.2007 9:37 Bestmaxx odpovědět
bez fotografie
Děkuji,ještě že tu ty slováky máme :-)
28.10.2007 7:05 wolfhunter odpovědět
Thanx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).