Stargate Atlantis S04E05 - Travelers (1997)

Stargate Atlantis S04E05 - Travelers Další název

Stargate atlantis 4/5

Uložil
bez fotografie
iVanoV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2007 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 723 Naposledy: 21.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 356 158 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DSR XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stargate Atlantis S04E05 - Travelers ke stažení

Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
367 356 158 B
Stáhnout v ZIP Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Atlantis S04E05 - Travelers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Atlantis S04E05 - Travelers

7.11.2011 12:06 hostar odpovědět
bez fotografie
mě sedí krásně, dík
31.8.2008 23:22 Deathtomik odpovědět
bez fotografie
diky za titule
13.11.2007 19:21 zekon666 odpovědět
bez fotografie
Tak tak, souhlas......nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat