State of Play (2009)

State of Play Další název

Na odstrel

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.8.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 613 Naposledy: 11.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 195 708 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro State.of.Play.BRRip.XviD.AC3-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/235289-state-of-play/

Preklad z odposluchu Marty a larelay
Original casovanie: Marty

Preklad je z odposluchu, preto je mozne, ze najdete nejake chybky. Snad nam ich odpustite. Preklad patril medzi tie tazsie :-)

Ostatne verzie si nacasujeme sami. Dakujeme za pochopenie.

MALO BY SEDIET NA VSETKY BLU-RAY A BRRIPY.
IMDB.com

Titulky State of Play ke stažení

State of Play
2 195 708 332 B
Stáhnout v ZIP State of Play
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2009 13:45, historii můžete zobrazit

Historie State of Play

8.9.2009 (CD1) anonymní  
18.8.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE State of Play

11.9.2009 20:29 slavko.sk odpovědět
Sedia aj na State.of.Play.1080p.BluRay.x264-REFiNED
8.9.2009 13:34 Gangy odpovědět
bez fotografie
Larelay nasiel som ti tam troska zasadnejsiu chybu -> 982
01:25:28,695 --> 01:25:33,387
Platili jej 16 litrov mesačne.
Viac ako mne. Ja som mal rovných 20.

Ma tam byt 26 litrov mesacne, neskor v preklade je to uz uveden spravne, len pri foyovom vysluchu v hotely je zla cifra. Inak som si nevsimol nic, kvalitne titulky, diky za ne.
25.8.2009 22:01 adamonof odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na State.of.Play.2009.DVDRIP.XviD-ZEKTORM :-) dik
22.8.2009 18:58 danynovotny odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na rls: State Of Play 2009 BRRip H264 AAC-SecretMyth (Kingdom-Release)
18.8.2009 15:13 macfuro odpovědět
bez fotografie
potvrdzujem,ze sedi aj na State.Of.Play.2009.Bluray.720p.x264-REFiNED, dakujem
18.8.2009 11:30 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky moc...:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky