State of Play (2009)

State of Play Další název

Na odstřel

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 007 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 464 776 704 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FxM, aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečas dragonových titulků
IMDB.com

Titulky State of Play ke stažení

State of Play
1 464 776 704 B
Stáhnout v ZIP State of Play

Historie State of Play

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE State of Play

20.11.2011 15:54 xloverin odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na DvDRiP x264-PhoenixRG, dik!
24.5.2011 23:36 big.tommy odpovědět
Z těch titulků, co tu aktuálně jsou (viz čas přidání), nejvíce sedí i na "State of Play [BDRip-720p-MultiLang-MultiSub-Chapters][RiP By MaX].mkv", stačí si to o sekundu posunout dopředu.
21.10.2010 23:07 madam_cz odpovědět
bez fotografie
Díku dík mistře
25.5.2010 13:29 memev odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
3.10.2009 17:36 261 odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky