Strange Wilderness (2008)

Strange Wilderness Další název

Strange Wilderness

Uložil
bez fotografie
hal_uzman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 560 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 487 476 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Strange.Wilderness.DVDRip.XviD-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
uzite si titulky na tuto blaznivu komediu. HAL
IMDB.com

Titulky Strange Wilderness ke stažení

Strange Wilderness
732 487 476 B
Stáhnout v ZIP Strange Wilderness
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2008 11:28, historii můžete zobrazit

Historie Strange Wilderness

11.5.2008 (CD1) hal_uzman upravil som preklepy a doladil niektore dialogy. uzite si to.
7.5.2008 (CD1) hal_uzman Původní verze

RECENZE Strange Wilderness

17.5.2008 22:08 LukaZ55 odpovědět
bez fotografie
Sedi na 1,4G verzi Strange.Wilderness.2008.DVDRip.XviD.AC3.iNT-ACE
13.5.2008 3:47 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
dnes je již 13.5. a stále nic :P
12.5.2008 16:28 TeeCZ odpovědět
jj.. čeština by bodla
12.5.2008 10:05 122333444455555 odpovědět
bez fotografie
RAWU napsal "pracuju na verzi v cz do 11.5 tady bude! /// je 12.5 , že ty jsi myslel 2009 ty lišáku žejo ?
11.5.2008 16:14 walter17 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Strange Wilderness. [2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
11.5.2008 16:13 DennyKorn odpovědět
chm...čééésky?
10.5.2008 21:55 matus100 odpovědět
bez fotografie
wow to je rychlost dikes
10.5.2008 14:39 sopy1 odpovědět
bez fotografie
thx sedia aj na Strange.Wilderness[2008]DvDrip-aXXo
10.5.2008 13:05 arrakiss20 odpovědět
bez fotografie
chjo, tyhle titulky trvaj dlouho, nechce to prevzit treba Ferry nebo M@arty ?
8.5.2008 14:07 dr_benway odpovědět
bez fotografie
nemohl by prosim někdo udělat cz verzi?..díky
7.5.2008 20:06 Ferry odpovědět
Sedí na axxo i na fxg.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.