Strange Wilderness (2008)

Strange Wilderness Další název

Strange Wilderness

Uložil
bez fotografie
hal_uzman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 560 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 487 476 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Strange.Wilderness.DVDRip.XviD-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
uzite si titulky na tuto blaznivu komediu. HAL
IMDB.com

Titulky Strange Wilderness ke stažení

Strange Wilderness
732 487 476 B
Stáhnout v ZIP Strange Wilderness
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2008 11:28, historii můžete zobrazit

Historie Strange Wilderness

11.5.2008 (CD1) hal_uzman upravil som preklepy a doladil niektore dialogy. uzite si to.
7.5.2008 (CD1) hal_uzman Původní verze

RECENZE Strange Wilderness

17.5.2008 22:08 LukaZ55 odpovědět
bez fotografie
Sedi na 1,4G verzi Strange.Wilderness.2008.DVDRip.XviD.AC3.iNT-ACE
13.5.2008 3:47 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
dnes je již 13.5. a stále nic :P
12.5.2008 16:28 TeeCZ odpovědět
jj.. čeština by bodla
12.5.2008 10:05 122333444455555 odpovědět
bez fotografie
RAWU napsal "pracuju na verzi v cz do 11.5 tady bude! /// je 12.5 , že ty jsi myslel 2009 ty lišáku žejo ?
11.5.2008 16:14 walter17 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Strange Wilderness. [2008].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
11.5.2008 16:13 DennyKorn odpovědět
chm...čééésky?
10.5.2008 21:55 matus100 odpovědět
bez fotografie
wow to je rychlost dikes
10.5.2008 14:39 sopy1 odpovědět
bez fotografie
thx sedia aj na Strange.Wilderness[2008]DvDrip-aXXo
10.5.2008 13:05 arrakiss20 odpovědět
bez fotografie
chjo, tyhle titulky trvaj dlouho, nechce to prevzit treba Ferry nebo M@arty ?
8.5.2008 14:07 dr_benway odpovědět
bez fotografie
nemohl by prosim někdo udělat cz verzi?..díky
7.5.2008 20:06 Ferry odpovědět
Sedí na axxo i na fxg.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina