Stranger Things S01E07 (2016)

Stranger Things S01E07 Další název

  1/7

Uložil
titulkomat
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 204 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 187 778 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stranger.Things.S01E07.WEBRip.x264-TURBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Stranger Things S01E07

Titulky Stranger Things S01E07 ke stažení

Stranger Things S01E07
240 187 778 B
Stáhnout v ZIP Stranger Things S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stranger Things S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E07

28.10.2018 13:48 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
9.11.2017 17:38 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.8.2017 19:22 elka555 odpovědět
bez fotografie
perfektne titulky velmi pekne dakuejem
29.8.2016 9:45 aimable odpovědět
bez fotografie
Super ... dakujem
22.8.2016 23:10 amy771 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, vyborne titulky, pekna praca :-)
13.8.2016 21:12 amadores odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce!
29.7.2016 17:19 666tomcat odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.7.2016 8:14 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
19.7.2016 6:22 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.7.2016 4:15 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizacíVOD 19.5.VOD 9.6.Skvělé, díky za další serii.Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?2093 řádek19.5.VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
dikyTY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430


 


Zavřít reklamu