Streets of Blood (2009)

Streets of Blood Další název

New Orleans

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 6.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 465 Naposledy: 25.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 729 920 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Streets.Of.Blood.DVDRip-TFE,Streets.Of.Blood.2009.DvDRip-FxM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
becko s Valem Kilmerem, 50 Centem a Sharon Stone

titulky z odposlechu

sedi na:
Streets.Of.Blood.DVDRip-TFE
Streets.Of.Blood.2009.DvDRip-FxM

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Streets of Blood ke stažení

Streets of Blood (CD 1) 731 729 920 B
Stáhnout v jednom archivu Streets of Blood

Historie Streets of Blood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Streets of Blood

19.3.2010 19:39 luciealie odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, sedí výborně i na release:Streets Of Blood 2009 ExTrAScEnE
uploader16.7.2009 19:23 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to tomino.tu: tak je to jak jsem ti psal. Verze Streets.Of.Blood.DVDRip-GTO je "jednoCD" a budou ti na ni sedet tyto titulky: http://www.titulky.com/Streets-of-Blood-134803.htm
uploader14.7.2009 22:33 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to tomino.tu: a to to mas stazeny? 2CD? ja to totiz na torrentech vidim jako 1CD. sice to ma 1,37 GB, ale je to porad jenom "jednodisk". DVD Ripy maji casto shodne casovani = zkusil jsi urcite, jestli ti na to nepasujou tyhlety? dej vedet a ja to kdyztak poresim.
14.7.2009 22:08 tomino.tu odpovědět
bez fotografie
Je to 2 diskova verze.Diky
14.7.2009 22:06 tomino.tu odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
muzes prosim nacasovat na verzi GTO ??
Predem diky
14.7.2009 8:11 host_bobek odpovědět
bez fotografie
diky . jsou skvele!! :-)
12.7.2009 14:26 MasterKreten odpovědět
bez fotografie
...jeden z najhorších filmov aký som kedy videl...neoplatí sa naň ničit oči :-(...titulky sú inak v pohode :-D...
8.7.2009 21:53 mello21 odpovědět
bez fotografie
thx
uploader7.7.2009 16:55 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to lewaza-krko: promin, ale to opravdu nedam
7.7.2009 12:02 lewaza-krko odpovědět
bez fotografie
dakujem, este nevies spravit hip-hop muzikal a day in the life??
uploader6.7.2009 21:40 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to Prstoklad22: tak diky, zes nam to povedel :-) Jinak jestli mas verzi o presne velikosti 839 839 744 B, tak je to release od FxM - tzn. ze ti na to tyhle titulky pujdou. To jsi ale mohl zjistit uz sam, kdyby sis je stahnul a prubnul to :-)
6.7.2009 20:22 Prstoklad22 odpovědět
bez fotografie
mam verzi 800(839)mb
6.7.2009 19:20 Petbrick odpovědět
Velké poděkování;-)
6.7.2009 15:08 mala_kea odpovědět
bez fotografie
díky moc za titule ;-)
6.7.2009 14:46 b_kay odpovědět
bez fotografie
dik :-)
6.7.2009 13:45 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p