Stung (2015)

Stung Další název

 

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 142 Naposledy: 14.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 684 992 381 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stung.2015.720p.BluRay.x264.AAC-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od pa.velm prečasované na BluRay, nie je to dokonalé, ale na vine je pôvodné časovanie
vymazal som pomlčky pred monológmi, zalomil dlhé riadky a opravil zopár chýb, do prekladu som nezasahoval, takže zaň neručím (min. je tam strašne veľa citosloviec)
IMDB.com

Titulky Stung ke stažení

Stung
684 992 381 B
Stáhnout v ZIP Stung

Historie Stung

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stung

7.2.2017 23:10 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
25.10.2015 19:36 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem sedi aj na : Stung.2015.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu