Suits S07E08 (2011)

Suits S07E08 Další název

Kravaťáci S07E08 7/8

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 24.1.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 12 Naposledy: 12.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 057 839 857 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S07E08.100.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S07E08 ke stažení

Suits S07E08 (CD 1) 2 057 839 857 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S07E08
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 7)

Historie Suits S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S07E08

30.1.2019 15:11 Nickvlk odpovědět
díky.
26.1.2019 18:32 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1220267


Ďakujem. Máš tam S07E07 :-D Teraz ide 8. séria
uploader25.1.2019 16:11 Clear odpovědět
25.1.2019 12:40 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Prosím a čo 7. časť?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.
Verzia 2013 je dokoncena: https://premium.titulky.com/?Detail=0000308829&sub=Mary-Queen

Teraz ide
Budu mit tak tyden rozbourany pocitac, takze bude nejae zdrzeni. Kdyby se prekladu chtel mezitim uja