Summer (2008)

Summer Další název

Léto

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 604 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 006 976 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Summer.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad SK: larelay
Preklad z SK do CZ: Karel35
Korekcie: roky101

Nech sa paci, tento filmik je to najlepsie, co som v poslednej dobe videla. Uzasny nezavisly snimok, ktory vas chyti za srdiecko :-)

Upravu a casovanie nechajte prosim na mna. Dakujem za pochopenie :-)
IMDB.com

Titulky Summer ke stažení

Summer (CD 1) 731 006 976 B
Stáhnout v jednom archivu Summer
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2009 9:03, historii můžete zobrazit

Historie Summer

13.3.2009 (CD1) anonymní Korekcie ceskeho prepisu z SK - roky101. Dakujem :-)
5.3.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE Summer

14.11.2014 22:13 stanlus1 smazat odpovědět
bez fotografie
V titulkách zbylo ještě pár nedodělků (např. zmiňovaný 5. pád), ale jinak jsou velmi dobré - moc děkuji!
27.3.2009 15:08 SpiderPig smazat odpovědět
bez fotografie
Už sem projel české a nejsou až na pár chyb špatné, takže beru zpět :-)
26.3.2009 20:38 SpiderPig smazat odpovědět
bez fotografie
larelay-SK 00:10:26,280 - Maj sa, žrebec.
roky101-CZ 00:10:26,280 - Měj se vrabče.
Pokud vím, tak žrebec je česky hřebec. A to sem skoro vůbec nic nekontroloval. Doporučuji radši slovenské titulky.
21.3.2009 19:52 Malai smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
16.3.2009 14:38 karel35 smazat odpovědět
bez fotografie
pro roky101...beru to,že tit.nejsou perfektní,dělal jsem je po nocích,ale to není podstatné,čili
5,6, ta samá chyby co já...Daz-Dazi
18.SK to je ono,siahneme na zlato
Já ---------,sáhneme na zlato
Ty ---------,kola se točí...proč
mé pohni,tvé hni s sebou...dovolím si tvrdit,že obojí správně.
stolařství-truhlařství,obojí správně...můj děda byl stolař
Ty 706 řádků
Já 699 řádků
La 699 řádků
celkově si myslím,že takové dohady jsou naprosto zbytečné....když nejde o život jde vlastně o H....jo a si v polovině filmu jsem nepřeložil 2 nebo 3 řádky,nějak mi to uteklo....tím se všem kterým to vadí hluboce omlouvám...přeji krásný den..karel35
12.3.2009 22:29 roky101 smazat odpovědět
nemáte někdo nějaký jiný kontakt na larelay než ICQ? rád bych jí nabídl významně lepší verzi než Karel 35. Je škoda abych je měl sám když to dalo takovou práci!!!
11.3.2009 19:11 roky101 smazat odpovědět
Tak skvělej film a klatu má bohužel pravdu... :-( takže jsem se pustil do korekcí, aby to bylo česky, tenhle kousek si to zaslouží. Takže pokud larelay nebo Karel35 budou chtít víc českou verzi, rád poskytnu.
7.3.2009 17:42 NewScream smazat odpovědět
Díky moc larelay
6.3.2009 11:09 franta123 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuju Vám oběma :-)
5.3.2009 14:11 roky101 smazat odpovědět
T:-)X!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.