Super-héros malgré lui (2022)

Super-héros malgré lui Další název

Super-Blb

Uložil
SovakSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 497 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Super.Heros.Malgre.Lui Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nikdo se k tomu neměl, tak jsem poprvé zkusil udělat titulky. Překlad je z angličtiny, SMS zprávy ve francouzštině, které nebyli součástí anglických titulků jsem dělal přes GoogleTranslate. Jsou tam určité stylistické i významové nesrovnalosti, takže kdyby se nějakému frankofilovi chtělo do úprav, budu jen rád. Jsou to mé první titulky, takže k tomu mohu říci jen: "Nezabíjejte mě, mám ženu a děti."
IMDB.com

Trailer Super-héros malgré lui

Titulky Super-héros malgré lui ke stažení

Super-héros malgré lui
Stáhnout v ZIP Super-héros malgré lui
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2024 14:08, historii můžete zobrazit

Historie Super-héros malgré lui

4.6.2024 (CD1) SovakSova  
4.11.2022 (CD1) SovakSova Titulky jsou znovu zkontrolované, diakritika a malá i velká písmena. Sporné překlady jsem porovnal s oficiální českou verzí.
4.11.2022 (CD1) SovakSova Titulky jsou znovu zkontrolované, diakritika a malá i velká písmena. Sporné překlady jsem porovnal s oficiální českou verzí.
3.11.2022 (CD1) SovakSova Původní verze

RECENZE Super-héros malgré lui

1.1.2026 16:43 alsy odpovědět
THX :-)
uploader25.6.2024 16:34 SovakSova odpovědět

reakce na 1597229


Mě to normálně jde, zkus jiný prohlížeč...
22.5.2024 0:03 Spiker01 odpovědět
Pořád tam nesmysly jsou, jako když na bzučáku se ozve vie a je to přeložený jako koho :-D Ale moc díky jinak
11.9.2023 23:45 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
12.11.2022 17:55 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díkes!
10.11.2022 9:36 vasabi odpovědět

reakce na 1517623


Nesmažeš.
uploader10.11.2022 9:07 SovakSova odpovědět

reakce na 1516866


Díky za info. Ještě se tady úplně neorientuju, ale nemám premium ani překladatelský účet, takže nemůžu dohledat ten skutečný upload. Když smažu, to co je v linku, nesmažu tím ty původní titulky?
5.11.2022 23:31 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Vypadá, že sedí na Super-heros.Malgre.Lui.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
5.11.2022 12:39 mtu Prémiový uživatel odpovědět
uploader5.11.2022 8:04 SovakSova odpovědět

reakce na 1516634


Díky za komenty. Projel jsem oficiální českou verzi a všechny nejasnosti srovnal.
5.11.2022 0:59 Pablo-80 odpovědět
bez fotografie
Snímkování není 23,978FPS ale 24FPS
4.11.2022 12:53 vasabi odpovědět

reakce na 1516715


jsem pomalej;-)
4.11.2022 12:49 vasabi odpovědět
Titulky se aktualizují zde, případně na premium. Nenahazují se jako samostatné verze.

příloha Opera Snímek_2022-11-04_124938_www.titulky.com.png
4.11.2022 12:45 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Videl som, že si titulky upravil a nahral (3x;-) ). Spravny postup, pokial sa jedna o titulky na ten isty release, je aktualizovat uz schvalene (=tieto) a tie co si 3x nahral zmaz, aby neboli duplicity.
3.11.2022 18:06 datel071 odpovědět
Koukla jsem na ty esemesky, co jsi vypsal (přiznávám, že bez znalosti kontextu) a nevím, jestli se ti ještě bude chtít do oprav, ale hlavně u té druhé je význam trochu jiný.

J´ai encore reve de toi mon Seb.
Pořád o tobě sním, Sebe. (předpokládám, že Seb je zkráceně Sebastien)

Quand je vois l´autre connard se taper ma mere!
Když vidím, jak ten kretén klátí moji mámu!
3.11.2022 15:09 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky moc,
sedí na Super.Heros.Malgre.Lui.2021.FRENCH.720p.BluRay.DTS.x264-UTT
Po zběžném projetí vypadají titulky dobře. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji