Svartsjön S01E04 (2016)

Svartsjön S01E04 Další název

  1/4

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 514 Naposledy: 19.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Štvrtá časť švédskeho seriálu, príbeh sa nám čoraz viac zamotáva.

Ak by sa tam vyskytli chyby prípadne by ste preložili niečo inak píšte do komentárov, opravím to.

Preklad by mal sedieť na väčšinu releasov.

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Svartsjön S01E04 ke stažení

Svartsjön S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Svartsjön S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Svartsjön (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Svartsjön S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Svartsjön S01E04

13.3.2017 20:44 HallamFoe odpovědět
bez fotografie
Díky pekne, skvelé titulky.
22.2.2017 20:36 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
8.2.2017 16:37 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
8.2.2017 11:35 morris4 odpovědět
bez fotografie
Dik
7.2.2017 23:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.2.2017 22:52 Zatak odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
7.2.2017 22:34 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
7.2.2017 22:10 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.2.2017 21:46 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
7.2.2017 20:47 juzer67 odpovědět
Wow, to je rychlost! Neskonala vdaka za Tvoje nutkanie prekladat (v dobrom) :-)
7.2.2017 20:39 wolfhunter odpovědět
Díky
7.2.2017 20:33 DanaW odpovědět
bez fotografie
super! moc děkuju! :-)
7.2.2017 20:18 alliver odpovědět
bez fotografie
dakujem mirinkat! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)
ehm VOPRED DIKES