The L Word

The L Word

Sezóna 1

0. [S01E00]

1. [S01E01]

3. [S01E03]

4. [S01E04]

5. [S01E05]

6. [S01E06]

7. [S01E07]

8. [S01E08]

9. [S01E09]

10. [S01E10]

11. [S01E11]

12. [S01E12]

13. [S01E13]

14. [S01E14]

Sezóna 2

Sezóna 3

Sezóna 4

2. [S04E02]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

3. [S04E03]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

4. [S04E04]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

5. [S04E05]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

7. [S04E07]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

8. [S04E08]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

9. [S04E09]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

10. [S04E10]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

11. [S04E11]

CZ _Season 4 english  (boss1boss1 )

12. [S04E12]

Sezóna 6

1. [S06E01]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

3. [S06E03]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

4. [S06E04]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

5. [S06E05]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

6. [S06E06]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

7. [S06E07]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )

8. [S06E08]

CZ DVDRip TOPAZ  (Charybdiss )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
UTF-8 with BOM pro on-line přehrávače (většinou) vs. WIN1250 přehrávač na počítači.
Zdravím, chci se zeptat. Titulky nahráli k online k filmu, ale udělalo se jim tam pár chyb (zmizeli
Prosím o překladno do poznámky to napíšeteTo posílal mně. :D
To je od tebe pěkný,ale proč mě posíláš mail. adresu?
Odepsal jsem ti. :)
Prekladam taky na ION10. Predchozi zprava o emailu byla pro tomina
Registroval jsem se na edně a poslal ti emailovou adresu.
To je jedno, protože všechny verze mají stejnou délku. Já mám konkrétně ION10.
Na jakou verzi prosím překládáte?Děkuji.
Pokorne prosim o titulky, serial vypadá docela slušně, Díky
Dobry den, potrebovala by som k tomuto filmu urobit cz titulky ak je to mozne. Dopredu dakujem
Klidně můžeme. Máš nějaký email na kontaktování (můžeš mi ho třeba poslat do soukromé zprávy na Edně
Prosím o přeložení to může být pěkný animák....
Já jsem se už taky pustil do překládání a první díl mám už skoro hotový.
Nedáme to dohromady, aby n
Myslím tím S5 ale neuměl jsem ji do požadavku vložit. Děkuji
Moc děkuji :-)
Překladatelka se seriálu nevzdala, jen dává přednost důležitějším věcem. Sérii má v plánu dokončit :
Super, díky moc!děkuji :-)Ďakujem.
prosím o přeložení tohoto seriálu děkuji
připojuji se k prosbě o titulkyDěkuji za odpověď.Ahoj, chci se zeptat jak to vypadá ? Díky.Ať se daří:-)Díky, že to překládáš.
12 máš hotový a 13 bude,nevracel bych se zpět
Určitě, doufám, že dokončíš !!! Předem díky ;)