Taxi Brooklyn S01E01 (2014)

Taxi Brooklyn S01E01 Další název

The Price for the Course 1/1

Uložil
marnavrat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 340 Naposledy: 21.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 426 748 039 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro HDTV-x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cat Sullivan vyrůstala s vyhlídkou, že bude jednoho dne kráčet ve šlápějích svého otce, newyorkského detektiva, který byl ve službě záhadně zavražděn. Když se z Cat stane policistka, rozhodne se, že udělá vše co bude v jejích silách, aby odhalila pravdu skrývající se za jeho smrtí. Během práce se seznámí s taxikářem Leem Rombou, který je v zemi ilegálně. Cat si ho vezme, aby mohl zůstat a Leo jí bude na oplátku poskytovat své služby taxikáře. Společně budou v ulicích New Yorku pracovat na různých případech...
Zdroj: www.serialzone.cz

Nešiřte titulky na jiných serverech bez mého předchozího souhlasu, ani je žádným způsobem neupravujte a nepředělávejte. Na chyby mě upozorněte, prosím, co nejkonkrétněji v komentářích.

Budu ráda, když napíšete, jak se vám překlad líbil a zda o mou verzi překladu k tomuto seriálu budete mít zájem.
IMDB.com

Titulky Taxi Brooklyn S01E01 ke stažení

Taxi Brooklyn S01E01 (CD 1) 426 748 039 B
Stáhnout v ZIP Taxi Brooklyn S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Taxi Brooklyn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Taxi Brooklyn S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Taxi Brooklyn S01E01

10.7.2014 9:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.7.2014 20:15 mayo..69 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.