Teen Wolf S03E18 (2011)

Teen Wolf S03E18 Další název

Riddled 3/18

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 213 575 205 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Teen.Wolf.S03E18.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak nám uběhl další týden a jsou tu titulky k nejnovější epizodě.
Užijte si dnešní epizodu, stojí vážně za to! :-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S03E18 ke stažení

Teen Wolf S03E18
213 575 205 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S03E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.2.2014 22:07, historii můžete zobrazit

Historie Teen Wolf S03E18

14.2.2014 (CD1) MrLegend Korekce (01)
13.2.2014 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Teen Wolf S03E18

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.