Teen Wolf S05E11 (2011)

Teen Wolf S05E11 Další název

The Last Chimera 5/11

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 120 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 355 263 229 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro teen.wolf.s05e11.720p.web-dl.dd5.1.h.264-oosh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

překlad: weunka2101 & Mischa
přečas: karel

Pozdě, ale přece, vám přinášíme titulky k prvnímu dílu 2.poloviny 5.řady. Další díl se už budeme snažit přeložit v "normálním" čase.

Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné stránky.
Přečasy si zajistíme sami.

A kdo to ještě neví, tak teen wolf byl obnoven pro 6.řadu :-)

bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S05E11 ke stažení

Teen Wolf S05E11
1 355 263 229 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Teen Wolf S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Teen Wolf S05E11

11.1.2016 22:19 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky