That Thing You Do! (1996)

That Thing You Do! Další název

To je náš hit!

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2010 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 306 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 707 749 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro That.Thing.You.Do.1996.DVDRip.DivX-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasováno na tento release
původní autor neznámý
IMDB.com

Titulky That Thing You Do! ke stažení

That Thing You Do!
707 749 888 B
Stáhnout v ZIP That Thing You Do!

Historie That Thing You Do!

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE That Thing You Do!

27.11.2020 11:48 Nickvlk odpovědět

reakce na 1343596


Dík.
16.5.2020 22:47 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
That.Thing.You.Do!.1996.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

příloha That-Thing-You-Do-(0000155534).srt
31.12.2010 18:09 Grepissimo odpovědět
Tyto titulky sedí i na onu HDTV 720p verzi, která je na warezu sehnatelná.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)