The 100 S01E03 (2014)

The 100 S01E03 Další název

Earth Kills 1/3

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 3 578 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 663 133 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-EXCELLENCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: phoebess, prcekTK & xtomas252
Korekce: xtomas252

Pokud by nesedělo na 720p-HDTV, tak zkuste PROPER verzi nebo napište a já to ještě přečasuju. ;-)

A máme tu třetí díl s trochu nečekaným koncem.
Příjemnou zábavu. Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The 100 S01E03 ke stažení

The 100 S01E03 (CD 1) 342 663 133 B
Stáhnout v ZIP The 100 S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The 100 S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S01E03

12.4.2018 13:37 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
26.6.2014 11:21 TerrySP odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
20.4.2014 15:31 netak2 odpovědět
bez fotografie
Díky:-D
6.4.2014 19:23 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.4.2014 17:36 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2014 16:34 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.4.2014 13:03 puclikjbc odpovědět
bez fotografie
díkes.
4.4.2014 22:24 SeedarCZ odpovědět
bez fotografie
Sedí na: The.100.S01E03.HDTV.XviD-AFG
4.4.2014 19:23 matinus99 odpovědět
bez fotografie
Diky nemoholsom sa ich dockat konecne :-)
4.4.2014 19:23 Amper_CZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
4.4.2014 19:12 MrLegend odpovědět
Díky :-)
4.4.2014 17:52 coolex odpovědět
bez fotografie
Sedi i na The.100.S01E03.720p.HDTV.x264-REMARKABLE
4.4.2014 17:47 procc odpovědět
bez fotografie
moc diky ...
4.4.2014 16:08 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.
Čekám na první díl od ZOTA a když to bude v pohodě tak ho určitě podpořím.