The 100 S05E02 (2014)

The 100 S05E02 Další název

  5/2

Uložil
bez fotografie
jirkem Hodnocení uloženo: 2.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 161 Celkem: 4 695 Naposledy: 14.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 254 494 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.100.S05E02.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Jirkem & Kattharinna

Chyby, pokud nějaké nalezente, takprosím do komentářů.

Přečasy budou zítra.
IMDB.com

Titulky The 100 S05E02 ke stažení

The 100 S05E02 (CD 1) 254 494 530 B
Stáhnout v jednom archivu The 100 S05E02
Ostatní díly TV seriálu The 100 (sezóna 5)

Historie The 100 S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The 100 S05E02

17.5.2018 11:46 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
6.5.2018 11:39 zasrana_registrace odpovědět
bez fotografie
Muchas gracias!
5.5.2018 11:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.5.2018 21:14 m4rtina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.5.2018 15:32 SIVKY odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
4.5.2018 11:29 Destroyer06 odpovědět
bez fotografie
Dík za překlad, a hoši tyhle titulky jsem si přečasoval online a šli v pohodě na AMZN ripu.
3.5.2018 20:33 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
3.5.2018 20:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.5.2018 15:28 Miner4 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.5.2018 11:08 medakulicka0331 odpovědět
bez fotografie
díííky:-)
uploader3.5.2018 9:13 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155798


Dneska se na to k večeru podívám.
3.5.2018 8:34 mozart44 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2018 8:03 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.5.2018 2:07 W1LL14M odpovědět
bez fotografie
Budou prosím přečasy na AMZN ripy?
2.5.2018 22:51 Anneli odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
2.5.2018 21:14 pesa22 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.5.2018 21:07 hornikfox odpovědět
bez fotografie
děkuji jsi zlaty
uploader2.5.2018 20:43 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155680


Jako napsal bych, že není zač, ale docela mě z toho vtrl+c a ctrl+v bolí prsty, udělat to 660x není sranda. Tak bys mohl poslat nějakou korunku, když už se ti to tak líbilo :-)
2.5.2018 20:42 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
2.5.2018 20:35 katthiee odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155680


Co to meleš o Google překladači?
2.5.2018 20:32 Martin4862 odpovědět
bez fotografie
díky
2.5.2018 20:20 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.5.2018 20:18 cyborgxy111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne.
2.5.2018 20:18 pavelRak odpovědět
bez fotografie
dik za google prekladac super
2.5.2018 20:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.5.2018 20:15 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Wooo,už se těším na překlad
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc
At' se to panu vidrovi líbí nebo ne-je to neskutečná,,trapárna"-ten film i seriál už mohl dávno někd
Nestraš, ja Ti verím. A držím všetky 4 palce...
Ďakujem za odpoveď.Vau, pustila ses do toho rychle, diky ti :)Těším se
Díky vám všem za reakci a pomoc tkimitkiy s překladem.
No, radši si počkejme, jak to dopadne. :)Ďakujem.Díky moc :)Ruky bozkávam...
Take bych se přidal s vyzvou. Je to dobrej bijak!!!
tohle už je obyčejné spamování.
[A zdá sa, že aj na známom českom ÚLOŽisku...]
Na "cinemaz.to" dostupná 1080p WEB-DL verzia s hardcoded anglickými.

"Un.etaj.mai.jos.AKA.One.Flo
Mrkni do komentářů zde:
https://www.titulky.com/Derry-Girls-S01E01-302593.htm
Předem moc děkuji.Díky!Taky se těším :-)Upgrade (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Hádám proto, že je u první řady blbě vyplněn IMDB odkaz (ne na seriál ale na konkrétní epizodu). Tud
Řešil jsem kdysi něco podobnýho. Autor nemá uvedeno číslo hlavní IMDb stránky seriálu, ale jen konkr
Děkuji TI MOC.
Proč není 1. sezona Hinterland mezi ostatními na https://www.titulky.com/?serial2=2575968. Např. htt
Předem díkyJj,taky dík.
Už je to nějaký ten pátek, co jsem ten seriál viděl. Zkusím sehnat poslední díl a přeložím to.
kaslite na preklady a podporte film v kinach (od 16.8.2018)