The A Word S02E06 (2016)

The A Word S02E06 Další název

  2/6

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 18.6.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 35 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 119 102 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.A.Word.S02E06.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Eddie. V cílové rovince závodu o mou nejoblíbenější postavu definitivně přespurtoval Maurice.

Poděkování všem zbylým příznivcům za zájem a zpětně i za díky a komentáře. Snad vás seriál nezklamal.
IMDB.com

Titulky The A Word S02E06 ke stažení

The A Word S02E06 (CD 1) 300 119 102 B
Stáhnout v jednom archivu The A Word S02E06
Ostatní díly TV seriálu The A Word (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The A Word S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The A Word S02E06

uploader28.6.2018 19:01 datel071 odpovědět

reakce na 1167299


Velký dík i ode mě:-)
26.6.2018 19:38 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167544


To mi v těšení se nezabrání:-)
26.6.2018 10:26 dagmara odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad
uploader24.6.2018 18:56 datel071 odpovědět

reakce na 1167137


Já taky děkuju:-)
Další plány jsou zatím hodně mlhavé...
23.6.2018 13:42 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc,výborný seriál.:-)
22.6.2018 15:35 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou řadu a za celou naši rodinu.Těším se na Tvoje další titulky a jsem napjatá,co máš v záloze:-)Mohla bych si možná i tipnout,ale raději se nechám překvapit.
22.6.2018 15:03 nijanija odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
21.6.2018 22:11 juraj1983 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166561


pohoda datlicka i tak dakujeme :-)
19.6.2018 13:58 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166561


Jasná páka, snad se někdo najde. Hlavně, prosím, hlídej Le Bureau des Légendes i další naše starší medy. Bohužel, stal jsem se závislákem.
19.6.2018 13:53 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Eddie nebo Maurice ? Nejen oni, ale všechny postavy, úplně všechny, včetně dětí, mě úplně pohltili. Žádná z mých dcer není jako Rebecca, neznám žádného autistu a nežiju v malebném městečku na úpatí hor. Přesto jsem třeba s Nicole tlačil kočárek, poslouchal nádherný duchaplný rozhovor mezi Louise a Eddiem nebo s Joem dohadoval datum vzniku písně All Right Now od skupiny Free. Jde o fikci, ale nádhernou. Dcery jako Rebecca a dědové typu Mauriceho by vylepšili život na Zemi o tisíc procent. Za překlad tohoto skvostu nelze než poděkovat.
19.6.2018 11:04 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader19.6.2018 10:36 datel071 odpovědět
juraj1983, moudnik: Je mi líto, že vás zklamu, ale na překládání teď mám strašně málo času a navíc mi pořád zbývá dotáhnout pár restů. A mám-li být upřímná, v záloze čeká na překlad několik věcí, které mě zaujaly víc než Doctor Foster. Tak se nezlobte.
19.6.2018 5:53 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díkyy moc
19.6.2018 4:36 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Připojím se k prosbě juraje1983. Překladatel(ka) Gami.Pet otitulkoval(a) v únoru t.r. pouze první díl druhé série a na prosby a dotazy ohledně dalšího pokračování v překladu od té doby nereaguje. Díky za jakoukoliv reakci.
18.6.2018 22:05 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Datluska dakujem Ti..skvela praca...prosim ta nahodou nechces sa chytit Doctor Foster seria 2?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1
nahodou kdyz DVDrip prehrajes pres treba PotPlayer s filtrem SHARPEN, tak to docela ujde i na kompu,
Tak zveršovávať v slovenčine detské pesničky, to chce ruštinára s dobrou fantáziou. Ja to vzdávam.
Super. Ďakujem. :-)Nejake novinky?Já mu psal datum českého vydání.
August 7, 2018.deadpool 2
Avengers: Infinity War July 31, 2018.
Držím palce ;)
lebo ty reaguješ úplne hormonálne vyrovnane :D keď ti niekto na logické zdôvodnenie ako to vyzerá s
nechceš třeba zajít za doktorem... nebo gynekologem? Takhle reagovat na "LOL" nemůže nikdo hormonáln
dik ... nakoniec som to teda použil vo forme návnady a vnady. Neviem prečo som mal pocit, že možno e
- minoval, samozřejmě
Ne, nenavrhovalo. Ale to nevadí, že nerozumíš psanému textu! Jsi úžasně vtipný, určitě krásně maluje
nechces ho treba jeste zmlatit...nebo zazalovat?
LOL
on ještě někdo vydává filmy na DVD ? To je snad pro masochisty, ne ? Nechápu, jak jsem se na tu rozm
Jestli ti vyhovují 1080p ripy, tak Avengers budou za nějakých 14 dní a Deadpool 2 o týden později.
Deadpool 2: 19. 9. 2018

Avengers: Infinity War: 29. 8. 2018
Zdravím lidi nevíte někdo kdy by mělo vyjít DVD těchto dvou filmů?
Díky moc