The Alienist S01E03 (2018)

The Alienist S01E03 Další název

Silver Smile 1/3

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 6.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 802 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 695 721 822 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Umpalumpa3, gongis
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-alienist

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Alienist S01E03 ke stažení

The Alienist S01E03 (CD 1) 695 721 822 B
Stáhnout v jednom archivu The Alienist S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Alienist (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2018 19:20, historii můžete zobrazit

Historie The Alienist S01E03

12.2.2018 (CD1) KevSpa  
6.2.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Alienist S01E03

15.9.2018 14:52 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
13.2.2018 10:36 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
9.2.2018 15:26 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
8.2.2018 15:23 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.2.2018 18:57 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.2.2018 12:55 RobLord odpovědět
Díky!
7.2.2018 10:55 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.2.2018 9:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík, admine:-)
Nezkoušela jsi napsat adminovi přes kontaktní formulář, proč ti titulky zatím neschválil?
Asi jim ty dvě hodiny připadaly dlouhé:-)díky :-)moc díky za překlad :-)jsem trubka :)
no...ono uz to zas jde.. :) momentalne 3,5 MB/s 47% stazeno...otazkou ovsem zustava, na jaky rls to
Poslal jsem ti zprávu těsně před tou tvojí, ale přesto dík za snahu.
Bezva, děkuji.
hm...tak nic, chvili to jelo...sorry. Smazat :)
magn_etdl com tady je cela serie...jako treti v rade.
Nemáš za co.
Velká škoda, že to ještě nikdo nepřeložil.
Ahoj :) budeme na edně tento seriál překládat. Nechceš se s námi spojit? :) Díky za případnou odezvu
to vypada super
Velice děkuji překladateli J.e.t.h.r.o za nevšední ochotu při hledání a dodání na úložiště tohoto se
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?