The Big Bang Theory S09E03 (2007)

The Big Bang Theory S09E03 Další název

Teorie velkého třesku S09E03 9/3

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2015 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 224 Naposledy: 26.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 132 018 003 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S09E03.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KlárkaP
Korekce: HermiJ

edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S09E03 ke stažení

The Big Bang Theory S09E03
132 018 003 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S09E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.10.2015 15:31, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S09E03

12.10.2015 (CD1) badboy.majkl  
7.10.2015 (CD1) badboy.majkl korekce - díky loleq25
6.10.2015 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S09E03

26.10.2015 17:04 chicco1973 odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne
21.10.2015 14:34 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
19.10.2015 21:13 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík,
ve Star Treku používali Phaser [fejzr],
dále překlep v #113.
15.10.2015 16:23 JHarach odpovědět
bez fotografie
díky za titulky pro náš kmen
uploader12.10.2015 15:30 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 901662


Díky, opraveno
12.10.2015 12:30 skautik6 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
11.10.2015 0:59 spimfurt odpovědět
441 ne termicky ale termit. Termit je smes oxidu zeleza (rzi)a praskovyho hliniku. Klidne to propali kolej.
10.10.2015 16:08 Pody001 odpovědět
bez fotografie
danke
10.10.2015 14:29 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
9.10.2015 19:55 anakyn33 odpovědět
diky
8.10.2015 21:59 lilith_svk odpovědět
bez fotografie
Vdaka
8.10.2015 11:23 andelik44 odpovědět
bez fotografie
dik
7.10.2015 23:14 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.10.2015 18:20 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
7.10.2015 15:22 Ralfik odpovědět
bez fotografie
Thank
uploader7.10.2015 12:07 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 900356


Díky za postřehy, až přijedu domu, opravím. :-)
6.10.2015 21:21 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 900371


230 - ak uvidím škorpióna...
289 - spontánní
344 - poďme vyriešiť tento problém postupne

len chybičky krásy
6.10.2015 21:07 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
6.10.2015 21:06 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.10.2015 21:01 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 900356


85 - tak spláchnem záchod, keď je v sprche
6.10.2015 20:35 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
6.10.2015 20:20 n3xis odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. A jedna připomínka:

453
00:18:42,444 --> 00:18:43,844
Bydlíme tu

454
00:18:43,846 --> 00:18:45,145
a nedokázali jsme
vyměnit pneumatiku.

V originále "We got a flat and couldn't get the tire off." Slovo flat tu nemá souvislost s bytem, ale se spojením "flat tire" - píchlá pneumatika :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17. Únorataké prosímVOD 20.1.poprosim o preklad a je už aj séria 2
No bolo by dobre,keby sa toho dakto ujal na preklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Paráda, děkuji.Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl