The Big Bang Theory S12E18 (2007)

The Big Bang Theory S12E18 Další název

Teorie velkého třesku S12E18 12/18

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2019 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 476 Naposledy: 5.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 164 071 991 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S12E18.HDTV.x264-LucidTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf, KlárkaP
Korekce: Sluníčko11

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S12E18 ke stažení

The Big Bang Theory S12E18 (CD 1) 164 071 991 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S12E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S12E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S12E18

12.4.2019 15:10 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.4.2019 21:52 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
6.4.2019 19:29 masloej odpovědět
bez fotografie
Vrela vdaka!
6.4.2019 15:50 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.4.2019 13:43 alekop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
6.4.2019 12:46 1cabik odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.4.2019 11:23 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ˇdaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas