The Blacklist S03E05 (2013)

The Blacklist S03E05 Další název

Arioch Cain 3/5

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 256 Naposledy: 19.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S03E05.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S03E05

Titulky The Blacklist S03E05 ke stažení

The Blacklist S03E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S03E05

25.2.2016 11:22 SIVKY odpovědět
bez fotografie
diky moc
30.11.2015 17:12 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
20.11.2015 16:36 kubajsm1987 odpovědět
bez fotografie
Díky, jako vždy perfektní :-)
6.11.2015 14:10 puclinkova75 odpovědět
bez fotografie
díky!
5.11.2015 18:53 Betlos13 odpovědět
bez fotografie
Dík
5.11.2015 7:53 Vratrik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju a hezkej den..:-)
4.11.2015 23:37 411radka odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
4.11.2015 22:28 mitchis odpovědět
bez fotografie
Paráda. Díky
4.11.2015 20:43 Polednik.Dan odpovědět
bez fotografie
tisíceré díky!!!
4.11.2015 20:23 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o WEB-DL.
4.11.2015 19:27 imikel odpovědět
bez fotografie
Velké díky
4.11.2015 19:13 s.onina odpovědět
bez fotografie
velké díky
4.11.2015 18:28 crimi odpovědět
bez fotografie
Super, veľká vďaka za tvorbu titulkou!
4.11.2015 18:15 sonnic odpovědět
bez fotografie
prosim o přečas na 1080P H.264 DD5.1. Děkuji moc !
4.11.2015 17:56 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky
4.11.2015 17:56 KuliTom odpovědět
bez fotografie
Opět a znovu děkuji. Skvělá práce, klobouk dolů.
4.11.2015 17:19 S.imik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, jsi šikula
4.11.2015 17:12 xdany35 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji za titulky. Skvělá práce.
4.11.2015 16:25 rozec1968 odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.11.2015 15:54 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulečky
4.11.2015 15:51 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.11.2015 15:05 chopsy odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.11.2015 13:19 romanvokys odpovědět
Díky.
4.11.2015 12:22 lostacka odpovědět
bez fotografie
Diky moc
4.11.2015 10:49 Lamaz odpovědět
bez fotografie
supeer diky moc jsem rad ze to prekladate je to uzasnej serial a moje en neni tak dobra a proto velke diky za titulky :-)))
4.11.2015 9:19 andy7777 odpovědět
bez fotografie
pekne ďakujem
4.11.2015 9:04 Ambraa odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky:-)
4.11.2015 8:23 hbudd odpovědět
bez fotografie
TAKE MOCNY DIK.HB.
4.11.2015 7:01 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-D
4.11.2015 6:46 SheppOne odpovědět
Děkuji za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?