The Blacklist S05E11 (2013)

The Blacklist S05E11 Další název

Černá listina S05E11 5/11

Uložil
bez fotografie
speedy.mail Hodnocení uloženo: 1.2.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 139 Celkem: 1 139 Naposledy: 22.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 869 815 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blacklist.S05E11.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z VOD zdroje
IMDB.com

Titulky The Blacklist S05E11 ke stažení

The Blacklist S05E11 (CD 1) 256 869 815 B
Stáhnout v jednom archivu The Blacklist S05E11
Ostatní díly TV seriálu The Blacklist (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Blacklist S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S05E11

7.2.2018 10:56 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.2.2018 15:20 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
3.2.2018 7:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.2.2018 20:28 Harrison odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
2.2.2018 19:49 andusek7 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.. :-)
2.2.2018 18:29 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
2.2.2018 17:29 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
2.2.2018 15:52 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
2.2.2018 15:52 JanalaVie odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
2.2.2018 12:18 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
2.2.2018 8:36 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.2.2018 4:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.2.2018 2:03 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.2.2018 22:15 elleonorka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
1.2.2018 21:39 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.2.2018 21:09 roko73 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.2.2018 20:48 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.2.2018 20:41 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.2.2018 20:17 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.2.2018 20:01 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
otazka znie či to dakto preloži???!!!Tak na toto jsem móc těšil, díky ;-)
Nikdo to nedal pryč. Zmizne to automaticky, když se titulky nahrají.
A jsou smazané, protože jsem
Co kdo dal pryč? Ty titulky jsou normálně na premium serveru mezi schválenýma...

https://premium.
zdravím, Kh0r1Ne, ty sis ten zápis smazal a zapsal znovu?
No, můj čas věnovaný překladu nebude zbytečný bez ohledu na to, jestli spojíme síly, nebo budu překl
to by až tak nevadilo, ale že to dali pryč i z požadavků z druhého místa, to už je jinej level ....
díky za tip.) jinak máš pravdu, na překlad je to maso. nějaký jeho věci přeložil josef jungmann, ale
jasně, díky.)45%
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747