The Castle of the Living Dead (1964)

The Castle of the Living Dead Další název

Il Castello dei Morti Vivi

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2026 rok: 1964
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 Naposledy: 10.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 465 050 154 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Il.Castello.dei.Morti.Vivi.(1964).1080p.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní překlad DADA77, já titulky přečasoval, dopřeložil a učesal na Il.Castello.dei.Morti.Vivi.(1964).1080p.AC3.

Sedí na anglickou stopu.
IMDB.com

Trailer The Castle of the Living Dead

Titulky The Castle of the Living Dead ke stažení

The Castle of the Living Dead
9 465 050 154 B
Stáhnout v ZIP The Castle of the Living Dead

Historie The Castle of the Living Dead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Castle of the Living Dead

11.3.2026 1:00 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
5.3.2026 17:59 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
5.3.2026 16:34 raimi odpovědět
Krása. Děkuji moc.
5.3.2026 15:59 Gazonek odpovědět
bez fotografie
Super, dík moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB