The Catch S01E04 (2016)

The Catch S01E04 Další název

  1/4

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 69 Naposledy: 23.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 701 695 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Catch.S01E04.The.Princess.and.the.I.P.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložili: cricket277 a Valada06, přečasovala: radmas

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky The Catch S01E04 ke stažení

The Catch S01E04
1 701 695 792 B
Stáhnout v ZIP The Catch S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Catch (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Catch S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Catch S01E04

uploader26.4.2016 21:51 cricket277 odpovědět

reakce na 964277


už jsem na to snad přišla a mělo by to být opraveno:-)
uploader26.4.2016 20:44 cricket277 odpovědět

reakce na 964277


můžeš být prosím konkrétní? nic jsem neobjevila, hned to napravím
26.4.2016 18:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 963935


máš chybně vyplněný název. co konkrétního je nejasné na instrukcích k vyplňování názvů?
26.4.2016 13:24 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
a ty to můžeš stáhnout s těch prémiových titulků?
25.4.2016 19:53 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 963935


Děkuji za info,tak snad se to brzy objeví i tady :-)
uploader25.4.2016 18:54 cricket277 odpovědět

reakce na 963785


Verze hdtv je už od 17. 4., ale bohužel stále pouze na premium.titulky, taky nechápu:-)
25.4.2016 9:54 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
prosil bych přečas na verzi hdtv,děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.