The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian Další název

Prince Caspian

Uložil
bez fotografie
Sluniecko121 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 266 Naposledy: 9.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Chronicles of Narnia_ Prince Caspian - slovenské titulky Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sú len preložené z češtiny.
IMDB.com

Titulky The Chronicles of Narnia: Prince Caspian ke stažení

The Chronicles of Narnia: Prince Caspian
Stáhnout v ZIP The Chronicles of Narnia: Prince Caspian
titulky byly aktualizovány, naposled 24.6.2008 10:06, historii můžete zobrazit

Historie The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

24.6.2008 (CD1) Sluniecko121 Dúfam, že už budú lepšie ako tie prvé.
26.5.2008 (CD1) Sluniecko121 Původní verze

RECENZE The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

28.6.2008 0:28 sakal odpovědět
bez fotografie
Pasuju na The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.2008.Eng.TS.DivX-LTT

DiK
30.5.2008 17:04 igorhe odpovědět
The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.TS.XVID-STG pasuju na tuto verziu
27.5.2008 12:29 jiri.presley odpovědět
jaj, koukej napsat jaka je to verze...
26.5.2008 21:00 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tak se taky nauc vyplnovat nejaky dalsi informace nez jen nazev a jazyk...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu