The City of Lost Children (1995)

The City of Lost Children Další název

La cité des enfants perdus

Uložil
bez fotografie
Herr_Mannelig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.5.2009 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 438 Naposledy: 19.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 747 292 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The City Of Lost Children[1995]+Subtitles XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravil jsem časování na tento release.
IMDB.com

Titulky The City of Lost Children ke stažení

The City of Lost Children
747 292 672 B
Stáhnout v ZIP The City of Lost Children

Historie The City of Lost Children

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The City of Lost Children

22.3.2011 23:55 DukeBane odpovědět
bez fotografie
Sedí na verziu: The City of Lost Children 1995 DVDRip(Eng Dub) Xvid fasamoo LKRG.avi , veľkosť 728 463 360 B

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi jo. Už jsem na to koukal minulý týden.možná se to narodí už zítra večer :-)
Prosím, může někdo přidat české titulky z Prime Video? Díky moc.
Vďaka.
Těší nás, že jsi počkal, díky za to i za hlas. Bohužel jsme v průběhu překladu druhého dílu řešili t
Dobre, vďaka za info.Titulky budou k dispozici.
Bruno Dumont to vie so svetelnými mečmi ako nikto iný. Tomu ver!
Bude VOD vydanie mať aj CZ/SK titulky? Ak nie, rád by som si film preložil.
Moc dík.taky prosím o překladDěkuji :-)DěkujiProsím pekne o preklad :-) ĎakujemMoc Ti děkuji.Super volba,vypadá to na slušnej survival!Vidíš, že to jde.:-) Hadra pomohla.
S tebou sice nemá smysl diskutovat, ty si vystačíš sám, ale dobře. Úplně jednoduše - otevře si nasta
A ten nováček se má s tím jak seznámit? To jsou jen kecy.
Tohle nemyslíš vážně...Tak nám to tady vysvětli podrobně.
Hlavně by se měl seznámit s programem, který používá a jeho nastavením.
Máš recht, ale ač jsem ve svém věku ještě docela vitální důchodce, tyhle úkony jsou pro mne španělsk
A proč si je neuděláš sám? Na netu je zřejmě několik jazykových verzí, stačí titulky stáhnout, hodit
Měl se zeptat tebe, že jo?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
S AI alebo radou na internete si usetris cas s hladanim priciny, popripade skusanim roznych prehrava
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
Mno, na tohle ale stačí selský rozum a fakt není potřeba se ptát AI. :-)


 


Zavřít reklamu