The Collection S01E01 (2016)

The Collection S01E01 Další název

The Deal 1/1

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 13.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 30.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 618 979 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro webrip.x264-failed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ocitáme se v Paříži po konci 2. světové války, kde se dva bratři snaží prostřednictvím módy vrátit Paříži lesk.
Nový seriál od Amazonu, v hlavních rolích Richard Coyle, Tom Riley a Mamie Gummer.

Hezky se bavte :-)
IMDB.com

Titulky The Collection S01E01 ke stažení

The Collection S01E01 (CD 1) 618 979 958 B
Stáhnout v jednom archivu The Collection S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Collection (sezóna 1)

Historie The Collection S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Collection S01E01

13.2.2018 15:17 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.1.2017 8:30 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.10.2016 7:57 wolfhunter odpovědět
Díky
15.9.2016 17:09 library007 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.9.2016 23:15 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky moc moc moc.
14.9.2016 11:22 Nelly-tomsova odpovědět
bez fotografie
Ahoj, moc díky za překlad. Můžu se zeptat, kde najít samotné video?
13.9.2016 15:46 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.9.2016 14:50 lubo200 odpovědět
hurá, hurá, niekto k tomu robí titulky!!! mooooc diki :-)
13.9.2016 14:13 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nóó... to vypadá podle traileru zajímavě. Děkuji! Vyzkouším :-)
13.9.2016 7:26 Salonka odpovědět
dakujem ti :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A to se vylučuje? To, že je někdo talentovanej ještě neznamená, že to není dement. Většina naší kult
Edison někdy kolem roku 1892 (nechci se hádat o datu) vymyslel kinematorafický film šíře 35 mm s vel
Zřejmě máš sdílenou IP a nebo ses na nějakém PC neodhlásil. :)
Zdravím, dnes jsem chtěl stáhnout POPRVÉ TITULKY a napsalo to:

Zabezpečené stažení titulků
Byl p
proč nejsou titulky schválené na premium?Moc děkuji za překladpoprosim titulky
Valná většina jsou vlastní prožitky, většinou bez citového zabarvení.
Díky,že ses toho ujal
https://techjourney.net/how-to-convert-srt-to-create-3d-subtitles-ass-or-subidx/
Vďaka!
Ja som to preložil rýchlo, snažil som sa to preložiť čo najlepšie, tu si už ani človek neváži druhéh
Čo? Ja som to absolútne neprekladal z prekladača, mám svoje zdroje, z ktorých som to prekladal, aj p
Vďaka!
Díky, ten slovensko-translatorový paskvil se nedal číst už ani z náhledu.
Vážím si Poolverinovy sna
Díky!!LolNahráno.
Mockrát děkuji že jsi se toho ujal, počkám si na kvalitní český překlad od Tebe! ;-)
Moc prosím,dle ohlasů to vypadá jako velmi dobré scifi
Ako Vytvoriť z Obyčajných titulkov 3D titulky?
Zatím není žádné datum potvrzené, jsou pouze předběžná data (BD 12/5, US iTUNES 28/7 a RU iTunes 27/
Niekde píšu že už 14.4. by malo byť web-dl
Nejspíš nevyhodí. Aktuálně má 27/4 vyjít WEB-DL, dost možná to ale bude dřív jako v případech jiných
Náhodou nevíte nikdo, kdy se to vyhodí u korejců?
Super, díky ;)
K dispozici Monster.Island.2019.TRUEFRENCH.HDRiP.XViD-STVFRV
díkďakujem že sa niekto do toho pustil ;)
Používá to Netflix, když mají hardcode - třeba “Banco Nacional, Mexico City” a přes to se baví dva j