The Dark Knight Rises (2012)

The Dark Knight Rises Další název

Návrat Temného rytiera / Temný Rytíř Povstal

Uložil
bez fotografie
anrell123456 Hodnocení uloženo: 9.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 369 Naposledy: 4.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 921 014 260 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Dark.Knight.Rises.2012.TS.NEW.SOURCE.XVID-26K Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nacasovane na anglicku verziu titulkov, preklad je moj povodny, opat s drobnymi korekciami. Enjoy
IMDB.com

Titulky The Dark Knight Rises ke stažení

The Dark Knight Rises (CD 1) 1 921 014 260 B
Stáhnout v jednom archivu The Dark Knight Rises
titulky byly aktualizovány, naposled 21.8.2012 1:06, historii můžete zobrazit

Historie The Dark Knight Rises

21.8.2012 (CD1) anrell123456 Opravene obcasne zaostavanie titulkov od polky filmu a zopar vyznamovych a pravopisnych chyb.
9.8.2012 (CD1) anrell123456 Původní verze

RECENZE The Dark Knight Rises

uploader24.8.2012 2:35 anrell123456 odpovědět
bez fotografie

reakce na 527872


Prečasoval som ich, ostáva len počkať kým to admin schváli, prečasovanie som robil naozaj narychlo, tak sa vopred ospravedlnujem, ale plusminus mi to sedelo, tak som ich uz dal schvalit, lebo zas nebudem mat cas teraz.

příloha The Dark Knight Rises 2012 720p TS NEW SOURCE XViD AC3 - MATiNE.srt
23.8.2012 21:44 tfu2 odpovědět
bez fotografie
Nazdar, dal by sa spravit precas na The Dark Knight Rises 2012 TS NEW SOURCE XViD - MATiNE ??? DIKI MOC !
22.8.2012 20:49 otaznixx odpovědět
bez fotografie
dikes
22.8.2012 18:56 Bambino_1 odpovědět
bez fotografie
diky
22.8.2012 8:30 Andrejka1406 odpovědět
bez fotografie
Konečně titulky, které sedí. Díky moc :-)
uploader21.8.2012 1:10 anrell123456 odpovědět
bez fotografie

reakce na 525996


Vdaka za upozornenie. Na verziu TS.NEW.SOURCE.XVID-26K som spravil korekciu, co sa tyka casovania, celkovo korekcia aj vyznamova.
17.8.2012 1:13 rudolf158 odpovědět
bez fotografie
3koda začátek sedí ale od půlky filmu jsou titule mimo. :-(
12.8.2012 15:37 urbie odpovědět
Vdaka sedia aj na verziu "[UsaBit.com] - The Dark Knight Rises TS XViD UNiQUE" 1 918 194 836 bajtov
11.8.2012 14:58 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za