The Den (2013)

The Den Další název

 

Uložil
mirinkat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 001 Naposledy: 24.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 729 732 926 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Den.2013.HDRip.XviD-AQOS, The.Den.2013.HDRip.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Celkom v pohode hororík :-)

Ide o preklad z anglických titulkov.

V prípade chybyčiek krásy píšte, budem sa ich snažiť zaretušovať :-D

Preklad do češtiny len s mojím súhlasom.
Upozorňujem, že prečasovania na iné verzie si spravím sama!!!

A poprosím nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!! Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Den ke stažení

The Den
729 732 926 B
Stáhnout v ZIP The Den
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2014 16:57, historii můžete zobrazit

Historie The Den

14.4.2014 (CD1) mirinkat vymazené zvyšné titulky :-D
10.4.2014 (CD1) mirinkat Opravený 23 riadok :-)
10.4.2014 (CD1) mirinkat  
10.4.2014 (CD1) mirinkat Původní verze

RECENZE The Den

3.12.2015 18:28 monkfish1971 odpovědět
Ďakujem za titulky, sedia aj na The Den 2013 720p WEB-DL x264 AC3-JYK.
Len jednu otázočku mám: Vie mi niekto vysvetliť ako môže mať Čech problém so slovenskými titulkami, alebo Slovák s českými? Ja tie jazyky nevnímam ako cudzie a osobne nemám problém ani s nemeckými, anglickými a trebárs aj s ruskými titulkami. Vôbec nemám predsudky......
3.10.2015 19:12 azkan odpovědět
bez fotografie
Díky,díky :-)
22.8.2015 20:17 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Sedí i na the.den.2013.dvdrip.x264-wide. Dikyy.
1.2.2015 10:43 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
The.Den.2013.1080p.WEB-DL.H264-RARBG
17.1.2015 16:33 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.12.2014 22:39 galose odpovědět
bez fotografie

reakce na 738937


pecka! díky! až na pár chyb to jde ...
25.10.2014 21:56 Shorty1422 odpovědět
bez fotografie
Nemohla by si prosím ťa spraviť titulky aj na tento film.. The Houses October Built :-) ??
10.5.2014 1:34 grogodil007 odpovědět
bez fotografie
Dakujem lubim ta :-*
21.4.2014 13:23 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
20.4.2014 12:01 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
vdaka!
20.4.2014 12:00 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
vdaka!
19.4.2014 22:41 goor111 odpovědět
bez fotografie
Dnes stazena verze techto titulku (14.4.2014 (CD1)) prelozena do CZ pres Google Translator - vysledek neni vubec tak spatny a je to mnohem pohodlneji koukatelne nez ve slovenstine.

příloha The-Den(0000234844) - Copy.srt
18.4.2014 0:35 Gounes Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikec za preklad
15.4.2014 0:58 proteinboy odpovědět
bez fotografie
diiky
uploader13.4.2014 12:19 mirinkat odpovědět

reakce na 736988


To nie su neprelozene. To su nevymazane. Hned jak budem pri pc opravím to. Diki. Nevšimla som si to
13.4.2014 9:31 Simi1986 odpovědět
Mas tam neprelozene riadky
23
00:01:57,885 --> 00:01:59,885
Hi.
>> just -- just a second.
Can everyone see her okay?

79
00:05:26,894 --> 00:05:27,826
This is damien.
Hey.
[ pop ]

277
00:18:40,186 --> 00:18:40,985
>> you're seeing me now.
Why doesn't anybody get that?
[ knock on door ]

586
00:45:10,875 --> 00:45:12,475
Pull the slide back, chamber
around.
Now you want to stare down the

13.4.2014 9:15 panmrdko odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
10.4.2014 20:53 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj a děkuji vtipálku.
uploader10.4.2014 18:11 mirinkat odpovědět

reakce na 736182


Haha no mas pravdu riadok 23 som si nevsimla uz je prec :-D a tie chybycky som naschval tak dala :-D Ale jak ti to vadi opravim aj to :-D :-D
10.4.2014 15:39 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.Sedia i na The.Den.2013.HDRip.XviD.AC3-RARBG
10.4.2014 15:22 DoubleJo odpovědět
Iba z náhľadu vidím, že riadok 23 tam nemá čo robiť a v slove chybyčky máš chybičku :-D
Navrhujem ti urobiť ešte jednu korektúru na odstránenie chýb z nepozornosti.
10.4.2014 12:02 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
10.4.2014 10:50 charonAA odpovědět
bez fotografie
Ďááááákujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....