The Duelist (2016)

The Duelist Další název

Duelyant

Uložil
maxi6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 200 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 554 690 048 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Duelyant_2016_WEB-DLRip_[scarabey.org] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slovenský překlad z ruských titulků: M7797M
Český překlad: maxi6
Provedena úprava synchronizace.
IMDB.com

Titulky The Duelist ke stažení

The Duelist
1 554 690 048 B
Stáhnout v ZIP The Duelist

Historie The Duelist

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Duelist

uploader7.2.2018 15:38 maxi6 odpovědět
Dharter: ...nevím vlastně co tady řešíš, nebo koho tím chceš vyprovovokovat....? Stěžuj si na dabing u distribuce filmu a ne na titulcích, proboha!
7.2.2018 13:36 M7797M odpovědět

reakce na 1134144


Film, dabovaný v nemčine si môžeš pozrieť napríklad tu:
http://streamkiste.tv/movie/der-duellist-im-auftrag-des-zaren-2016-5282006#video
Nemecké DVD by malo obsahovať nemeckú aj ruskú zvukovú stopu, ale kde ho stiahnuť, to netuším.
http://www.dvd-forum.at/medium-details/120635-dvd-der-duellist-im-auftrag-des-zaren#
7.2.2018 0:42 Dharter odpovědět

reakce na 1134137


Ale asi pův. znění ruských herců bude předabováno do němčiny :-(
Díky ale za tip, a zkusím si to sehnat.
7.2.2018 0:06 M7797M odpovědět

reakce na 1134085


Myslím, že na nemeckom DVD - Der Duellist - Im Auftrag des Zaren, by asi nemal byť ten ruský jednohlas.
6.2.2018 21:35 Dharter odpovědět

reakce na 1134051


To je nesmysl, němečtí herci mluví přeci německy v tom filmu, tak co tady lžeš?
uploader6.2.2018 20:22 maxi6 odpovědět
Dharter: vím o jednohlasně předabované němčině do ruštiny v některých verzích...Já osobně jsem pracoval s orig. verzí namluvenou hlasy ruských herců: Dueljant 2016 CZ 1,44GB.
Chce to jen trošku pohledat......
uploader6.2.2018 20:09 maxi6 odpovědět
Duelyant.2016.BDRip.1.46Gb.MegaPeer.avi ZDE:

https://premium.titulky.com/?Detail=0000296794&sub=The-Duelis
5.2.2018 22:38 Dharter odpovědět

reakce na 1133744


Díky ti, takhle lidi budou vědět do čeho jdou, a že nekecám, že film v originále není jen rusky, ale i německy, jenže tyto německé části, byly předabovány jednohlasně do ruštiny (což je silně primitivně amatérský dabing!), a já tak nechápu, když je to vlastně rusko-americký film, proč není k dispozici verze bez dabingu, klidně s natvrdo vloženými ang. titulkama.
Doufám, že se taková verze někdy objeví!

Btw, Rusové neumí číst azbuku, či co, že jim neva dabing? :/
5.2.2018 20:02 avod odpovědět
bez fotografie
Nesedí na tyto verze:
Duelyant.2016.BDRip.1.46Gb.MegaPeer.avi
Duelyant.2016.RUS.BDRip.x264.-HELLYWOOD.mkv
ani na tuto verzi z uložto:
Dueljant _ Duelant _ Дуэлянт _ The Duelist 2016, RU - SK tit.mkv
Obě mají rusky dabované německé úseky.
5.2.2018 13:50 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.2.2018 19:10 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
4.2.2018 17:42 Dharter odpovědět
Btw, pokud ve filmu Marie Terezie se mluvilo až 6 jazyky, měli udělat titulky, což doufám, a ne aby to primitivně dabovali do jednohlasného dabingu. Vícehlasný dabing se dá o dost víc snést, než jednohlasný, který právě je ve filmu The Duelist...
4.2.2018 17:37 Dharter odpovědět

reakce na 1133397


Film Marie Terezie jsem neviděl, ale tento film se mi podařilo vždy sehnat ve verzi, obsahující ruský dabing úseků, které nebyly rusky. Stahoval jsem 3 verze, výsledek stejný.

Nebo to mám snad chápat tak, že tobě se podařilo sehnat verzi bez ruského dabingu?
uploader4.2.2018 16:06 maxi6 odpovědět

reakce na 1133196


.....haha. A teď si představ, že v Marii Terezii

https://www.csfd.cz/film/485135-marie-terezie

se mluvilo 6ti jazyky? To ses na film díval asi jen 5 minut, co....?
3.2.2018 20:50 Dharter odpovědět
Smutné, že se nikde zatím nedá sehnat verze, ve které by úseky s cizí řečí, nebyly vnuceně předabovány amatérský do ruštiny. Nerozumím, jak mohou nalejt prachy herců, co mluví německy, a pak další prachy za dabing. Je to normal?
Takže po 20 minutách jsem s filmem skončil.
Buď plně původní znění, anebo ať si to strčí na své vlastní soukromé projekce, ale veřejnosti uvolní plný film!
:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ale jo, já jen, že stereo je bída. To chce aspoň 5.1 a volume na max, ať z toho něco mají i sousedi.
Btw - vie sa niečo o graficky násilnejšom (festivalovom) cut-e, a či vyjde na VoD? Alebo vychádza le
Už 334 mil. (toľko čo Toy Story 5 za tri dni, heh).
tak mohl být line jako u Maria, myslel jsem tím kvalitu audiostopy
Hungry.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Dvoukanálové audio na takový film je super, jo? :D
Děkuji za zájem to přeložit.
Je fajn, že ses do něčeho takového pustil!! Díky!
Není to WEBRIP, ale ruský DCPRip kvalita super video i audio
Ano.
Glennkill.Ein.Schafskrimi.2026.GERMAN.DL.1080p.WEB.h264-SAUERKRAUT (inc. CZ&SK subs)
Rovnou s CZ lokalizací? Díky.CZ titulky budou až o něco později.Hungry.2026.WEB-DL-CinemaCity.1080p.English
Star.Wars.The.Mandalorian.and.Grogu.2026.1080p.WEBRIP
Budou k tomu CZ titulky, asi ne co..Tak potvrzeno.Hold.The.Fort.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW
Titulky odvtedy stahujem z (premium titulky.com),trochu to dlho nacitava,ale funguje to aj z VPN.
Pouzivam PIA - Private Internet Access. Teraz cez Svajciarsko + shadowsock. Pripojenie ale menim kaz
Zdravim,presne to robi aj mne,pouzivam ExpressVPN. Aku VPN pouzivate?.Davno som to tu riesil,0 bodov
Dobry den. V poslednej dobe mam problem so stahovanim titulkov. Nestane sa to vzdy, napr. jedny idu,
díky
Billie.Eilish-Hit.Me.Hard.and.Soft.The.Tour.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo CZ/SK
Chapter.51.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Blue.Heron.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Tuner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE