The Eichmann Show (2015)

The Eichmann Show Další název

 

Uložil
bez fotografie
atakdalej Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 278 Naposledy: 24.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 007 791 331 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Eichmann.Show.2015.WEBRiP.h264.AAC.ReLeNTLesS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, aby ste moje titulky neprekladali, nečasovali, ani inak neupravovali. Ďakujem.
Konštruktívna kritika je vítaná.

Dúfam, že budete s titulkami spokojní.
IMDB.com

Titulky The Eichmann Show ke stažení

The Eichmann Show
1 007 791 331 B
Stáhnout v ZIP The Eichmann Show

Historie The Eichmann Show

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Eichmann Show

uploader2.5.2015 8:57 atakdalej odpovědět
bez fotografie

reakce na 859585


Prečas bude dnes poobede.
1.5.2015 22:39 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Precasoval by si aj na verziu The.Eichmann.Show.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO? tuto verziu co mas mi stiahlo max 25%
6.4.2015 15:52 kubejk92 odpovědět
bez fotografie

reakce na 849873


od píky znamená celý od začátku. Jelikož slovenčtina je pro čechy více "user-friendly" jazyk, tak by to šlo rychleji, než z angličtiny. Ale zase je asi pravda, že by to bylo jako dvakrát vyluhovaný čaj. Slovenština neni určitě cizí jazyk, jen je příjemnější číst titulky v jazyce mateřském.
uploader2.4.2015 18:35 atakdalej odpovědět
bez fotografie

reakce na 849865


Pretože sa prekladá originál. A čo to znamená, robiť ich od piky? Ak prekladateľ prekladá anglické titulky do češtiny robí to presne tak isto, ako keď ich prekladá zo slovenčiny do češtiny. Pretože žiadosti o české titulky, ktoré sa objavujú pri mnohých slovenských znamenajú, že je pre vás slovenčina cudzí jazyk. Mne by nikdy nenapadlo preložiť taliansky film z anglických alebo českých titulkov. Neviem ako iným, ale mne pripadá preklad prekladu ako dvakrát vylúhovaný čaj. Už pri prvom preklade sa z originálu niečo stráca, čo potom pri ďalšom preklade?!
2.4.2015 17:52 kubejk92 odpovědět
bez fotografie
Proč si nepřeješ překlad do češtiny? Určitě by to ušetřilo mnoho práce někomu, kdo by to dělal celý od píky. Každopádně díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.