The Fool (2014)

The Fool Další název

Durak / Hlupák

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 601 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 569 335 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Durak.2014.WEB-DLRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
jedná se překlad z anglických a německých titulků
IMDB.com

Titulky The Fool ke stažení

The Fool
1 569 335 296 B
Stáhnout v ZIP The Fool
titulky byly aktualizovány, naposled 31.12.2015 9:53, historii můžete zobrazit

Historie The Fool

31.12.2015 (CD1) anonymní  
26.12.2015 (CD1) ADMIN_ViDRA  
26.12.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Fool

6.3.2020 19:56 kanderas8 odpovědět
bez fotografie
спасибо
26.12.2015 16:17 Speeed1976 odpovědět

reakce na 926501


potvrzuji že je to již v pořádku , tímto děkuji za titulky
26.12.2015 16:00 Speeed1976 odpovědět
ty titulky jste opravili ? že mažete můj dotaz ?
26.12.2015 15:32 jrd12 odpovědět
bez fotografie
Nejlepší titulky! moc díky kámo!
26.12.2015 15:31 jrd12 odpovědět
bez fotografie
tady mizí příspěvky!
26.12.2015 15:23 jrd12 odpovědět
bez fotografie

reakce na 926446


pašíku?
26.12.2015 13:55 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 926430


co takhle se krotit?
26.12.2015 13:26 jrd12 odpovědět
bez fotografie
svině!
26.12.2015 10:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 926242


ne
26.12.2015 5:12 chelpus odpovědět

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.