The Garden of Words (2013)

The Garden of Words Další název

Kotonoha no niwa

Uložil
bez fotografie
vburian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 906 Naposledy: 27.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 331 325 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Garden.of.Words.2013.1080p.BluRay.x264-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
23 FPS
IMDB.com

Titulky The Garden of Words ke stažení

The Garden of Words
3 331 325 952 B
Stáhnout v ZIP The Garden of Words

Historie The Garden of Words

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Garden of Words

24.3.2023 22:48 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Přesčas titulky na

příloha The.Garden.Of.Words.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt
23.4.2017 12:40 sheen odpovědět
bez fotografie
vypada, ze sedi i na The Garden of Words 2013 720p BRRip x264 AC3-JYK. thx :-)
25.9.2015 18:27 Nitrometan odpovědět
bez fotografie
Dík moc, pasuje i na (s počátečním odstupem 12 vteřin):
The_Garden_of_Words_[1080p,BluRay,flac,x264]_-_THORA
3.3.2014 23:36 Warlock odpovědět
bez fotografie
Poprosil bych o přečas na
The.Garden.of.Words.2013.1080p.BluRay.x264-SPLiTSViLLE
23,976 FPS, 48m06s

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)