The Golden Compass (2007)

The Golden Compass Další název

Zlatý kompas

Uložil
bez fotografie
jaiva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 777 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 324 160 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Golden.Compass.CAM.READNFO.XViD-mVs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
opravená pôvodná verzia
IMDB.com

Titulky The Golden Compass ke stažení

The Golden Compass
735 324 160 B
Stáhnout v ZIP The Golden Compass

Historie The Golden Compass

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Golden Compass

22.1.2008 17:40 tukanisko odpovědět
bez fotografie
Zdravímm :-)) přeloží nekdo ma Axxo?dneska nahozeno.
8.1.2008 17:26 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 70674


The.Golden.Compass.CAM.READNFO.XViD-mVs
No nevím, co to asi bude, když je v názvu CAM ;-)
8.1.2008 17:26 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 70674


Spatna, cam.
8.1.2008 17:13 blondyn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jaká to je kvalita filmu prosím? Není to cam?
2.1.2008 23:20 glozmek odpovědět
bez fotografie

reakce na 67908


podla mna je to jedno ti coganisa rozmnozili uz sadzeeeeee!!!
26.12.2007 3:40 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 67905


A nebo
http://www.novinky.cz/clanek/128832-hodne-vytvarne-fantazie-malo-napeti.html
kde
"Romuni - Kočovný kmen podobný cikánům, který kočuje na lodích."
26.12.2007 3:39 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 67905


Precti si prvni sloky :-D
http://vychytane.info/newzread.php?clanek=878
26.12.2007 3:37 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 67905


Jak jsem psal, nazvy jsem prekladal podle knihy a prijde mi to i ohodne lepsi. Preci jen "na vodach Cikani" nevim no.
uploader26.12.2007 2:31 jaiva odpovědět
bez fotografie

reakce na 67850


Nechcem sa hádať M@rty, ale "Gypsies" budú stále
iba "Cigáni" alebo "Cikáni",nie "Romuni".
25.12.2007 23:19 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ani ne tak opravena, jako prelozena do sk ;-)
25.12.2007 21:41 romanem odpovědět
bez fotografie
tak diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?