The Good Guys S01E11 (2010)

The Good Guys S01E11 Další název

Common Enemies 1/11

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 220 Naposledy: 20.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 099 360 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Guys.S01E11.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouváme se za delší pauzu, ale byli jsme oba hodně vytížení a na překlad opravdu nebyl čas. Snad nám to odpustíte. S titulkami samozřejmě budeme pokračovat dál, nemusíte mít obavy :-)
O překlad jsme se opět podělili se Zvoldou a oba věříme, že se vám další díl bude líbit. Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky The Good Guys S01E11 ke stažení

The Good Guys S01E11
367 099 360 B
Stáhnout v ZIP The Good Guys S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Guys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Guys S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Guys S01E11

16.7.2011 22:15 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
děkuji moc, tenhle seriálek je skvělej a bez titulků bych fakt moc nerozuměla "texasštině" :-D moc moc díííky
26.11.2010 15:12 Cibinko1 odpovědět
bez fotografie
diky... co uz musime vydrzat... :-)
15.11.2010 11:38 array odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.11.2010 22:17 m.man odpovědět
bez fotografie
Díky, jen tak dál!
10.11.2010 19:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2010 18:50 pavka odpovědět
bez fotografie
Nemusíte mít strach, klidně si počkám. A díky.
10.11.2010 16:56 evelyn.ka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekujeme!
10.11.2010 16:28 zvolda odpovědět
Doufám, že naše "rychlost" neodradí vás skalní fanoušky. Byla by to škoda.
Holt život se nemotá jenom kolem překládání, ale na příště se na 100 % dočkáte dříve, než jak jste museli čekat teď.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka