The Great Debaters (2007)

The Great Debaters Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 719 Naposledy: 11.8.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 285 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Great.Debaters.2007.DVDSCR.XviD-SSF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil Poe Lagger
"překlad z odposlechu, časování ze španělských titulků"
IMDB.com

Titulky The Great Debaters ke stažení

The Great Debaters (CD 1)
734 285 824 B
The Great Debaters (CD 2) 735 043 584 B
Stáhnout v ZIP The Great Debaters

Historie The Great Debaters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Great Debaters

7.12.2009 10:24 adamit Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Cau M@rty, díky za titule, myslíš ze by bylo mozne precasaovat na 720p verzi?
27.2.2008 17:03 Anajka odpovědět
bez fotografie
moc děkují:-))
23.1.2008 15:51 tom588 odpovědět
bez fotografie
Línej určitě nejsem. Tehdy mi vyhledávač našel pouze tyto titulky. Přeber si to jak chceš.
20.1.2008 18:58 Dr.Agon odpovědět
bez fotografie

reakce na 73363


Kdybys nebyl linej a pouzil funkci "vyhledavani", tak bys neprosil o takovou hloupost.
20.1.2008 18:35 tom588 odpovědět
bez fotografie
Nemohl by jsi to přečasovat na verzi The.Great.Debaters.DVDSCR.XViD-CAMERA. Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.