The Last Ship S01E05 (2014)

The Last Ship S01E05 Další název

The Last Ship 1x05: El Toro 1/5

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 493 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 364 357 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: ScaryX
Přeji příjemnou zábavu.
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.


Titulky sedí na verzi:
The.Last.Ship.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky The Last Ship S01E05 ke stažení

The Last Ship S01E05
1 364 357 962 B
Stáhnout v ZIP The Last Ship S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Ship (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2014 19:55, historii můžete zobrazit

Historie The Last Ship S01E05

26.7.2014 (CD1) ScaryX Opravy dle ViDRA
25.7.2014 (CD1) ScaryX Opravy dle Mastermann
22.7.2014 (CD1) ScaryX Menší opravy a překlepy
22.7.2014 (CD1) ScaryX Původní verze

RECENZE The Last Ship S01E05

17.9.2015 17:03 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.7.2014 22:54 robino2007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 766019


the.last.ship.s01e05.480p.web-dl.x264-mrs sedí aj na The.Last.Ship.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-pcsyndicate
24.7.2014 19:01 Big1984 odpovědět
bez fotografie

reakce na 765643


pripojuji se k prosbe, predem dekuji
23.7.2014 13:48 Taulus odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na verzi The.Last.Ship.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-pcsyndicate
uploader23.7.2014 10:19 ScaryX odpovědět

reakce na 765598


Dobrá, ale přečas by pak byl pořád stejně "nedokonalý" jako původní verze, ne? Minimálně nedojde ke zhoršení. Vím, že to není úplně perfektní.
23.7.2014 10:01 vidra odpovědět

reakce na 765591


mezi verzemi LOL a DIMENSION je rozdíl +- 340 ms. pokud bys takový posun chtěl použít u titulků, muselo by být časování jedné verze perfektní, což není, takže se tím aktuálně nemůžeš řídit.
uploader23.7.2014 9:32 ScaryX odpovědět

reakce na 765585


Ano, DIMENSION jsem konstantně posunul o 0,5s oproti LOL. Nepřišlo mi, že by tam v některých místech byla větší odchylka. Přečas jsem nahrál, protože předpokládá, že se nakonec někdo ozve s tím, že to na 720p trochu nesedí i když stejnoměrně. Posunul jsem to možná trochu od oka, mělo by to tedy mělo být jen 340ms? Nebo co máš na mysli?
23.7.2014 9:03 vidra odpovědět
jen pro info, porovnával jsem si verze LOL a DIMENSION, které mají být obvykle shodné, ale zde nejsou. vzal jsem namátkou tři místa ve videu (na začátku, uprostřed a u konce) a všude byl rozdíl 8 snímků (což je zhruba 340 ms - to platí samozřejmě jen tehdy, pokud je první verze perfektně načasovaná). tvé titulky mají konstantní posun o 500 ms, tedy to znamená, že to tam bude trochu lítat.
uploader23.7.2014 6:09 ScaryX odpovědět

reakce na 765558


Zajímavé, že míříš dotaz zrovna na mě. Seriál jsem sice ještě neviděl, ale uvažoval o tom. Bohužel bych na překlad asi neměl dost času. Každopádně už se na něj snad někdo chystá :-)
23.7.2014 0:59 procc odpovědět
bez fotografie
ahoj...moc diky za titule ..jeste se chci zeptat jestli nebudete prekladar serial The Lottery 2014 zatim diky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a