The Legend of Korra S04E02 (2012)

The Legend of Korra S04E02 Další název

Avatar: The Legend of Korra S04E02 4/2

Uložil
T.E.O.N.A.S Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 281 608 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Legend.of.Korra.S04E02.Korra.Alone.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemné sledování přeje Teonas.

Případné úpravy a přečasování na další verze zajistím sám.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.

1. verze.


Stav S04E03
Překlad: 100%
Korekce: 100%


.
IMDB.com

Titulky The Legend of Korra S04E02 ke stažení

The Legend of Korra S04E02
228 281 608 B
Stáhnout v ZIP The Legend of Korra S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Legend of Korra (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Legend of Korra S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Legend of Korra S04E02

12.10.2014 19:16 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2014 19:04 mirra000 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky :-)
11.10.2014 22:49 ufizi odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
11.10.2014 21:08 Estlies odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.10.2014 18:43 Mikkelo odpovědět
Děkuji za 4. sezónu TLoK
11.10.2014 17:00 xtomas252 odpovědět
Opět děkuji :-)
11.10.2014 15:40 belkounek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader11.10.2014 15:35 T.E.O.N.A.S odpovědět

reakce na 787090


Já to vzal z českého dabingu - druhá řada Aanga, šestý díl - Slepá banditka, jestli mu pak říká jinak, to netuším.
11.10.2014 15:21 Martian1994 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky. Jen jednu drobnost. "Twinkletoe" se myslí Tichošlápek (tak říkala toph aangovi). Je to sice jedno, ale já to jinak už neznám :-D Jinak dobrá práce. Takhle rychle bych to ani nečekal. Ještě jednou moc dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub