The Loft (2014)

The Loft Další název

Loft

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 990 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 769 134 920 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Loft.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje upraveny na The.Loft.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
IMDB.com

Titulky The Loft ke stažení

The Loft
1 769 134 920 B
Stáhnout v ZIP The Loft

Historie The Loft

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Loft

29.2.2020 20:05 Teorema odpovědět
Děkuji velmi!
28.10.2016 16:22 Catalya odpovědět
bez fotografie
díky moc!
27.3.2016 19:46 bistik odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)
25.11.2015 15:07 GgDagSK odpovědět
bez fotografie
Dik. Pasuje aj na The.Loft.2014.720p.BDRip.XviD.AC3.CZ-HiDE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).