The Mentalist S02E18 (2008)

The Mentalist S02E18 Další název

Aingavite Baa 2/18

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.4.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 674 Naposledy: 11.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 447 758 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.mentalist.s02e18.hdtv.xvid-xii Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Ne4um a pedroo.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.

http://www.thementalist.cz/
IMDB.com

Titulky The Mentalist S02E18 ke stažení

The Mentalist S02E18
366 447 758 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S02E18

10.5.2010 14:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.5.2010 14:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.5.2010 14:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
The Mentalist S02E15
24.4.2010 0:54 jajka294 odpovědět
bez fotografie
ďakujeeem za titulky :-) skvelá práca ... už ryyychlo nech sú pre ďalší diel :-) neviem sa ich dočkať ... :-)
23.4.2010 18:22 nokra odpovědět
bez fotografie
pedroo - diky :-)
16.4.2010 18:53 Ne4um odpovědět
ypho: ať žije überkorektní překlad. Yihí:-)
16.4.2010 10:48 SZoja odpovědět
bez fotografie
moc dekuji, jste sikulky
15.4.2010 22:36 ypho odpovědět
bez fotografie
Eh, chybicka. "Felt good" preklad "Padl jak podtatej" je imho uplne odveci. Bolo to v zmysle ako jej to dobre padlo , lebo sa potrebovala vyburit :-) Naznacoval to Jane uz na zaciatku, lebo ju stvala ta sefka.
15.4.2010 20:24 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Dík
13.4.2010 0:22 namael odpovědět
bez fotografie
dekuji !
12.4.2010 12:09 nokra odpovědět
bez fotografie
pls o nacasovani The.Mentalist.S02E18.720p.HDTV.x264-SiTV diky :-)
12.4.2010 11:21 matty-matty odpovědět
bez fotografie
šikovní
12.4.2010 11:06 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
11.4.2010 21:55 Finn_2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně!
11.4.2010 10:04 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
fofr,díky moc
11.4.2010 2:35 pikyna odpovědět
bez fotografie
diky moc
10.4.2010 23:03 bartecko odpovědět
bez fotografie
krása, díky
10.4.2010 22:42 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky ... :-)
10.4.2010 22:02 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.