The Mentalist S03E19 (2008)

The Mentalist S03E19 Další název

Every Rose Has It's Thorn 3/19

Uložil
Ne4um Hodnocení uloženo: 9.4.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 481 Naposledy: 17.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 696 449 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S03E19.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.
IMDB.com

Titulky The Mentalist S03E19 ke stažení

The Mentalist S03E19 (CD 1) 366 696 449 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S03E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S03E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S03E19

8.11.2013 22:10 Alesh.Titulky odpovědět
bez fotografie
díky
uploader26.4.2011 10:05 Ne4um odpovědět
spartan45: Ne, díky. Jeden seriál mi bohatě stačí:-)
26.4.2011 8:55 spartan45 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce. Rychlé a hlavně kvalitní titule! Moc díky. A taková malá prosba. Nechceš se ujmout tohoto seriálu: http://www.imdb.com/title/tt1797629/episodes ? Díky,díky,díky :-)
16.4.2011 12:41 tibor.tricko odpovědět
bez fotografie
neviem ako to robis, ale robis to dobre :-) DAKUJEME !!!
14.4.2011 17:39 mcsolim odpovědět
bez fotografie
Moc dobrá práce... sem rád, že někdo takhle skvělý seriál překládá...:P
14.4.2011 15:45 Therinkhha odpovědět
bez fotografie
děkuji mooc
14.4.2011 15:45 Therinkhha odpovědět
bez fotografie
děkuji mooc
14.4.2011 15:45 Therinkhha odpovědět
bez fotografie
děkuji mooc
13.4.2011 22:24 teresias odpovědět
bez fotografie
Díky za vynikající práci ...jako vždy :-*
13.4.2011 14:35 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
12.4.2011 23:54 Antoon odpovědět
bez fotografie
Díkes za titulky.
12.4.2011 21:49 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!!
12.4.2011 20:02 anas odpovědět
bez fotografie
Neuvěřitelná rychlost-díky.
12.4.2011 18:13 catrinka odpovědět
bez fotografie
Také děkujeme :o)
11.4.2011 15:52 kuzmus odpovědět
bez fotografie
Paráda :-) díky moc ...
11.4.2011 11:55 rade odpovědět
bez fotografie
Děkuji ... :-)
11.4.2011 9:51 greg7475 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
10.4.2011 20:41 FlashOrion odpovědět
bez fotografie
diky :-)
10.4.2011 20:03 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
10.4.2011 16:16 322889 odpovědět
bez fotografie
moc dík za titulky, byly rychle a hlavně jsou výborné! :-)
10.4.2011 14:42 lp.kajka odpovědět
bez fotografie
děkuju...hlavně za stálou kvalitu!
10.4.2011 9:07 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
10.4.2011 8:42 romanvokys odpovědět
Rychlost, kvalita... můj obdiv! Díky
10.4.2011 7:58 Era.gon.ka odpovědět
bez fotografie
DAKUJEM :-)
10.4.2011 6:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2011 6:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad