The Mentalist S04E03 (2008)

The Mentalist S04E03 Další název

Pretty Red Balloon 4/3

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 227 Naposledy: 27.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 542 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mentalist.S04E03.HDTV.XviD-TLA<br>The.Mentalist.S04E03.720p.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložili Ne4um a pedroo.

Veškeré úpravy titulků provedeme sami.

Sedí i na verzi: the.mentalist.s04e03.720p.hdtv.x264-tla
IMDB.com

Titulky The Mentalist S04E03 ke stažení

The Mentalist S04E03
366 542 858 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S04E03

17.10.2011 18:46 kokosek odpovědět
bez fotografie

reakce na 413934


Ty jsi na něj tak zlá :-)
Že by sis do něj nejraděj kopla :-))
Ale jinak samozřejmě máš pravdu.
17.10.2011 12:04 b100 odpovědět
bez fotografie
i já dekuji...
16.10.2011 21:05 Nevada_noir odpovědět

reakce na 413925


Je nějaký důvod proč si myslíš, že to po třech kompletních sériích a třech dílech aktuální série překládat nebudou?
16.10.2011 20:51 mareji odpovědět
bez fotografie
Mohli byste prosím přeložit i 4. díl 4. série? verze The.Mentalist.S04E04.HDTV.XviD-ASAP ... už je to venku dýl a stále nic, snad nejsem moc náročný :-)
16.10.2011 16:23 renata77 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...
15.10.2011 12:07 cannibl odpovědět
bez fotografie
díky moc díky tobě rozumím co se tam děje
uploader14.10.2011 9:53 Ne4um odpovědět

reakce na 412656


Vím, ale stejně to slovo budu používat nadále, protože se mi líbí.;-)
13.10.2011 23:27 veru-lin odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dobra prace, jenom me tam iritovala drobna vec: Psychic neni okultista (ten ma v anglictine svuj termin Occultist), ale jasnovidec, medium a nebo senzibil. Diky
11.10.2011 22:16 Hafik14 odpovědět
bez fotografie
super díky
11.10.2011 21:19 klokanek odpovědět
Diky mooooc :-)
11.10.2011 19:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky
11.10.2011 19:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky
11.10.2011 17:32 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.10.2011 14:37 ajabox odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.10.2011 12:22 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader11.10.2011 9:56 Ne4um odpovědět

reakce na 411352


Budou.
11.10.2011 7:54 Andre666 odpovědět
bez fotografie
Super!
11.10.2011 7:34 nepliget odpovědět
bez fotografie
super!!!! dikes ;-)
11.10.2011 5:57 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky
11.10.2011 3:46 petrhoffmann odpovědět
bez fotografie
super, díky
11.10.2011 2:27 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.10.2011 2:26 lrd odpovědět
bez fotografie
diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR