The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)

The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor Další název

Mumie 3: Hrob Dračího císaře

Uložil
kancirypaci Hodnocení uloženo: 8.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 885 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 458 006 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Mummy Tomb of the Dragon Emperor TS XviD Dual Audio - ITL2 0 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Marty
Thx Jamesjohnjimbo, Larelay, Kancirypak

Úpravy na další verze udělá tvůrčí tým!
IMDB.com

Titulky The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor ke stažení

The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (CD 1) 1 458 006 016 B
Stáhnout v jednom archivu The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor

Historie The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor

21.8.2008 14:10 x-men odpovědět
bez fotografie
taky se přimlouvám za STG verzi Děkuji
21.8.2008 0:50 julinnka2 odpovědět
bez fotografie
The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.AC3.DVDSCR.XviD-STG to je zatial najlepsia kvalita aku som videl, 1 464 434 688 bajtů, ale nie su dobre casovane titulky k tomu :-(
20.8.2008 20:28 beldy odpovědět
no on ten PROPER od nDn taky neni zadna slava a jeste k tomu NUKED: overcropped.bottom_mislabeled.workprint :-(
20.8.2008 20:08 Sohun odpovědět
bez fotografie
hodte to na proper od ndn :P
20.8.2008 19:48 khhhh odpovědět
bez fotografie
taky bych se přimlouval za přečasování na STG;
btw, poslední věta: Zanedlouho poté se mumie _objevili_ v Peru.
20.8.2008 18:32 Silhaut odpovědět
bez fotografie
zdar chalani precasovat na novu verziu? Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.DVDSCR.XviD-STG
dik
9.8.2008 11:37 speedy.mail odpovědět
telesync, viz:
http://i248.photobucket.com/albums/gg180/rlsnews/tmtotdxvid-ITL20sample100112403-34-.jpg
http://i248.photobucket.com/albums/gg180/rlsnews/tmtotdxvid-ITL20sample100028003--1.jpg
http://i248.photobucket.com/albums/gg180/rlsnews/tmtotdxvid-ITL20sample100028003--1.jpg
9.8.2008 10:53 deathslam odpovědět
bez fotografie
aka je to kvalita?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89