The Office S04E01 - Fun Run (2007)

The Office S04E01 - Fun Run Další název

  4/1

Uložil
bez fotografie
shadow.wizard Hodnocení uloženo: 1.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 474 Naposledy: 12.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 068 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Office.S04E01.DVDRip.XviD-ORPHEUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Chuchlopec
Prečasovanie: shadow.wizard
IMDB.com

Titulky The Office S04E01 - Fun Run ke stažení

The Office S04E01 - Fun Run (CD 1) 365 068 288 B
Stáhnout v jednom archivu The Office S04E01 - Fun Run
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 4)

Historie The Office S04E01 - Fun Run

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Office S04E01 - Fun Run

uploader22.11.2008 17:27 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Tak bohzial asi od toho upustim... Dalsie diely musim casovat kazdych 5 minut a to ma fakt nebavi... :-(
3.11.2008 21:05 fullrose16 odpovědět
Taky děkuju, snad to zvládneš celé
3.11.2008 20:38 wesmeer odpovědět
bez fotografie
parada..kdybys mohl nacasovat celou 4.serii DVDRip.XviD-ORPHEUS, byl bych ti neskonale vdecny..diky moc
uploader1.11.2008 10:53 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Viac tituliek k S04 uz coskoro...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)